Έξοχος ορισμός και λήμμα!
Ε ρε και διακόπτω συχνά τον εαυτό μου :-) :-)
Χε χε...
@Χριστούλης, σωστός, 7/8 είναι, καλαματιανός.
άντε να δω πως θα πούμε με τις πούτσα-τσα τα 9/8...θα τις μπλέξουμε :-)
Αναφέρεται και σαν τσακλοκούδουνο.
Η μετατροπή του σαχλο- σε τσακλο-, εκφενδονίζει την λέξη με περισσότερη περιφρόνηση.
Σωστό. Αλλά και ποιό βουνό; όχι όποιο κι όποιο...
το brokeback mountain στην προκειμένη :-)
Ε όχι και 100, ποιός θα το πιστέψει; κάνε τα 99 καλύτερα :-)
Καλόοο!
mes την έχω στο πρόχειρο 15 ημέρες και δεν έχω μπορέσει να βρω τίποτε. Καλό σημάδι δηλαδή ότι είναι το τίποτε :-)
Σπέκια. Μ' αρέσει που υπάρχει μια λέξη για το ανύπαρκτο
που ενώ τα δύο συνθετικά της αποτελούν κανονικές λέξεις,
η ίδια δεν σημαίνει τίποτα.
Υπάρχει και αλλη μία λέξη που σημαίνει τίποτα, αλλά η ίδια δεν υπάρχει στο κανονικό λεξιλόγιο: φούτσαλα
Αγνώστου ετυμολογίας. Πιθανώς από το φούτσος
Μόνο η Κομανέντσι θα το κατάφερνε :-)
Α ώστε έτσι είναι καταχωρημένο!
Κι εγώ έψαξα για «δάγκωσα» και «τον δάγκωσα»,
ενώ αν έδινα ένα σκέτο «δαγκω» θα τον έβρισκα.
Είπα μια φορά σ' έναν Καναδό την φράση I bit my dick, γνωρίζοντας βέβαια ότι δεν θα καταλάβαινε τίποτε.
Του το εξήγησα και όταν έχουμε κρύο στην Ελλάδα και το βλέπει στις ειδήσεις, ακόμα με ρωτάει αν τον δαγκώνω. :-)
Απόλυτα ανάλογες είναι και οι εκφράσεις:
Από το κρύο εννοείται...
οι εκφράσεις αυτές όμως προέρχονται από την χαρακτηριστική στάση που παίρνει κανείς στο κρεβάτι, όταν κρυώνει πάρα πολύ. Την λεγόμενη «εμβρυακή» στάση.
Όσο πιο πολύ κρύο κάνει τόσο πιο πολύ μαζεύεις, και σε πάρα πολύ κρύο ενδέχεται να διπλώσεις τόσο πολύ,
που μπορείς άνετα να «τον δαγκώσεις». :-)
Έχω την εντύπωση, πως όταν απευθύνεται από ηλικιακά αρκετά μεγαλύτερο άτομο προς μικρότερο, μεταφέρει έντονη περιφρόνηση, ισχυρότερη του μαλακισμένο.
Δέκα με τόνο κύριε λεξιπλάστα!
@GATZMAN
να δεις που πρέπει να έχεις δίκιο. Κάπου, πριν πολλά χρόνια, είχα διαβάσει ότι Ατζέμ σημαίνει Πέρσης, αλλά τώρα ξεκαταχωνιάστηκε η πληροφορία από τα έγκατα του νου.
@ironick
ε τί να κάνω, έψαξα 50 σελίδες...που να τις αναφέρω όλες
Προέρχεται από την αραβική λέξη «Ajami», που σημαίνει «Πέρσης» και μεταφορικά δηλώνει τον «ξένο», τον «βάρβαρος». Από εκεί μπαίνει σαν δάνειο στην τουρκική, ως «Acemi», αρχικά με την έννοια του «ξένου» έφηβου,
του στρατολογημένου με το παιδομάζωμα.
Εξελικτικά παίρνει τις εξής σημασίες: αμάθητος, πρωτόπειρος, πρωτόβγαλτος, πρωτάρης, κακότεχνος, ανίδεος, άπειρος.
Με αυτές τις έννοιες έχει περάσει η λέξη και στη δική μας γλώσσα.
Πηγή: διάφορα λεξικά
Έκτακτο ρε φίλε...απλά σπεκ!
Λεξικό σλανγκιστικής του Ιδρ. GATZMAN λέμε :-)
έχω ακούσει να δίνουν τον μεγαλόσταυρο μ' ένα όρσε
Όρσε ο μεγαλόσταυρος μούργο!
Που το θυμήθηκες!
Κλασικό σίγουρα. Μου το έλεγε η μάνα μου :-) :-)
και μην πείτε ότι ψυχαναλύθηκα... :-)
Πω πω, φωτιά λέμε ++
Μορφωτικότατον ++
Άριστο!
Ξετρελλάθηκα ιδιαίτερα με το Χιμαιρική / Chimerica!
Μιλάμε για πολύ βραχέα κύματα :-)
Λόγω ναυτικού παρελθόντος να συμπληρώσω.
Στη ναυτική ορολογία, ρούμπος (ρόμβος δηλαδή) είναι η
κάθε υποδιαίρεση των 22,5 μοιρών που σημειώνεται με ένα ρόμβο στο ανεμολόγιο. Βλέπε στο σχήμα.
Επίσης ρούμπος (και πάλι από ρόμβος) λέγονται τα διάφορα ανοίγματα που υπάρχουν στο κατάστρωμα και οδηγούν καθέτως προς διάφορες αποθήκες. Τα ανοίγματα αυτά είναι με πόρτες φυσικά, και παλαιότερα είχαν σχήμα ρόμβου. Τώρα είναι τετράγωνα ή ορθογώνια.
Μπράβο βρε Βράστα, έψαχνα το δίλεπτο και δεν το έβρισκα.
Να σημειώσω κι όλας πως μαζί με τις πεντάρε και δεκάρες,
υπήρχαν και τα εικοσαράκια.
Μία δεκάτα στοίχιζε η καραμέλα τσάρλεστον :-)
Φανταρομονάδες ε; χε χε...
Του έριξα 5 τεμάχια :-)