#1
vanias

in θα δεις παπά κώλο

Ενδεχομένως - λέω γω τώρα- η δυσκολία να ιδείς τα πισινά τους να μην έγκειται στην εγκράτεια των καλογήρων που λέει ο Χότζας. Ίσως, πάλι λέω γω τώρα, να αφορά στις περιπτώσεις που πέφτεις στην ανάγκη τινός κι αναγκάζεσαι να ιδείς (κι ύστερα να κάνεις κιόλα) πράματα πολύ μακριά από τις αρχές σου προκειμένου να επιτευχθεί κάποιος σκοπός. Το σοκαριστικόν θέαμα των παπαδίσιων γλουτών μπορεί να ομοιάζει με εκείνο το απότομο συναίσθημα, το πλήρες ενοχών που συνοδεύει το πέρας ανομολογήτων πράξεων .. αφήνω τις τελίτσες μπας και συνεισφέρει κανείς σας σχετικά σχόλια.

#2
allivegp

in χασισλάνγκ

Περί munchies o λόγος στο ανωτέρω άζμα

#4
patsis

in ρώσος

Είναι πραγματικό εργαλείο; Φωτογραφία; Επίσημη ονομασία;

#5
donmhtsos

in μαλάμω

Εἶναι τὸ κύριο συστατικὸ στὸ Τούμπα Λίμπρε

#6
donmhtsos

in παλιογκράς

Μιὰ (παλιο)σλανγκικὴ χρήση τοῦ γκρᾶ ἀπὸ ᾿δῶ:

"Λόγω του ότι ήταν ένα όπλο αργό στη χρήση του, σχετικά με μεταγενέστερα όπλα του είδους του, επικράτησε να αποκαλούν, παλαιότερα, "γκράδες" τα άτομα που δεν αντιλαμβανόταν εύκολα τι τους έλεγαν, καθώς και τους κακούς μαθητές."

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in κυσίν ωμά

Έτσι. Κι αν θυμάμαι καλά ο αγαπημένος μου Εφταλιώτης λογόκρινε το κείμενο σε κείνο το σημείο και έγραψε μόνο για αυτιά και μύτη. Εγώ πάντως το σκέφτηκα στο στυλ αυτού που λέμε εμείς "της μάνας σου", με το "γαμώ το μουνί" να παραλείπεται ως ευκόλως εννοούμενο.

#8
donmhtsos

in κυσίν ωμά

Ἂν θυμᾶμαι καλά, ἔχουν περάσει 55 χρόνια ἀπὸ τότε ποὺ κάναμε τὴν Ὀδύσσεια σὲ μετάφραση τοῦ Ζήσιμου Σίδερη στὴν Πρώτη Γυμνασίου, τό ᾿λεγε κάπως ἔτσι:

καὶ τ᾿ ἀχαμνά του ἔκοψε καὶ τά ᾿δωσε στοὺς σκύλους

#9
dryhammer

in κομμέ

Γεια σου πειρατίνα! (εις εκ των νεωτέρων)

#10
patsis

in κομμέ

Γεια χαρά Pirate Jenny! Εγώ παραμένω ο patsis με τ' όνομα.

(το με τ' όνομα δεν έχουμε, αξίζει?)

#11
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in κομμέ

Γειά σου Τζενάρα! (πρώην deinosavros εδώ).

#12
Pirate Jenny

in κομμέ

Τα κομμέ πρέπει να κυκλοφορούν τουλάχιστον απ' τις αρχές του 20ού αιώνα, αν και δε νομίζω να τα λέγανε έτσι. Η Μαρία Ιορδανίδου γράφει στο "Σαν τα τρελά πουλιά" ότι τα χαμίνια του Πειραιά λέγανε τσαχπινιές τύπου "Πού δουλέ;", "Στον Περαί", και το τοποθετεί πριν τον Πρώτο Παγκόσμιο.

Αυτό εγώ το ξέρω σαν ολόκληρο ποιηματάκι, που αντιγράφει ή/και κοροϊδεύει τα χαμίνια/μάγκες:

- Πού δουλέ;
- Στον Περαί.
- Πόσα παί;
- Τρεις και πέ.
- Τι τα κά;
- Τρώ και πί.
- Και τα ρέ;
- Τσιγαρέ.
- Δεν παντρέ;
- Δε με θέ.
- Δεν την κλέ;
- Άβα ρε.
- Δε σκοτώ;
- Τι λες, κουτό!

Αυτό το "άβα ρε" σημαίνει (και εκφέρεται) σαν απαξιωτικό "άντε ρε", (ή "ά' 'ε", στα Λαρισαίικα) δηλαδή "τι βλακείες λες τώρα".

Αν δεν αντιγράφει τα χαμίνια, αλλά μόνο τα κορορϊδεύει, μήπως είναι από κανένα σατιρικό ποίημα τύπου Σουρή, καμιά οπερέτα ή κάτι τέτοιο; Δεν το αποκλείω αλλά δεν ξέρω να σας πω.

Υ.Γ. Είναι κανένας απ' τους παλιούς γνωστούς ακόμα εδώ; Αν ναι, φιλιάαα!

Καλά είμαι, αλλά το θέμα δεν είναι πως πληρώνονται οι μαλακίες. Είναι πως πληρώνονται οι μαλάκες, και μάλιστα αδρότατα :-)

Γειαααααα! Τι γίνεται αρχηγέ μου;

Γειά σου Πάτσμαν!

#16
Khan

in μουνί καπέλο

#17
allivegp

in Ρέψας

Ο Ρέψας σήμερα το βράδι εθεάθη στο Μικέλ της Βασ. Όλγας κοντά στη στάση Γεωργίου

#19
barbarosa

in κωλόφαρδος

Αυτός εδώ δεν ήταν υπερβολικά κωλόφαρδος γιατί τον πιάσανε (και του τα πιάσανε τα κωλοφαρδιλίκια). https://www.gazzetta.gr/plus/diethni/article/1396513/fylakismenos-ekrypse-4-kinita-kai-narkotika-ston-prokto-toy%3famp

Ο κωλόφαρδος, αυτός που'χει κάμει τον πάτο του να και βρήκε ευκαιρία για οθωμανικό (που παλιά ήταν κατακριτέο γι'αυτό και δύσκολο στα κρυφά) και κατ'επέκταση ο τυχερός που και συνευρέθη στα κρυφά για τέτοιο και δεν τον έπιασαν. Μετά μόνον ο τυχερός. Για τον κωλόφαρδο του άρθρου δεν ξέρω αν είχε τα κινητά στη δόνηση...

#20
barbarosa

in τεριρέμ, τερερέμ

Το πρώτο τεριρέμ που άκουσα, σε φα μείζονα.

https://youtu.be/hh-S2sU_DfI

#21
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#22
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#23
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#24
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#25
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#26
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος

#27
executioners

in κλάιν μάιν

μαλάκας = masturbator

#28
executioners

in κλάιν μάιν

@morfeasX μαλάκας = masturbator

να βάζεις και τόνους στις λέξεις σου δεν θα καταργήσεις και το μονοτονικό

#29
executioners

in κλάιν μάιν

στα γερμανικά Calvin Klein σημαίνει Calvin ο Μικρός, ενώ Kleiner σημαίνει ο Μικρότερος