Παραφθορά του ονόματος του Γάλλου συγγραφέως Albert Camus (Αλμπέρ Καμύ). Ψευτοκουλτουριάρης τυπάς, κυρίως από τον «καλλιτεχνικό χώρο» ή τον «χώρο της διανόησης» –ψευδοσυγγραφέας , ψευδομουσικός, ψευδοζωγράφος– ο οποίος έχει μεγάλη επιτυχία στις γυναίκες για έναν από τους παρακάτω λόγους –είτε, σε κάποιες περιπτώσεις, και για τους δύο.

α) Έχει, μέσω του αντικειμένου ενασχόλησής του πρόσβαση σε γυναίκες με «καλλιτεχνίζουσες/ ελευθεριάζουσες» τάσεις –λ.χ. μουσικούς, ζωγράφους, ηθοποιούς.

β) Λόγω θέσεως ισχύος πείθει τις γυναίκες να του κάνουν «χάρες» –λ.χ. καθηγητής πανεπιστημίου, υπουργός, σκηνοθέτης– αλλά όταν τον ρωτούν που οφείλει την επιτυχία του, την αποδίδει στην «κατάρτισή και το καλλιτεχνικό του έργο» και όχι στη θέση ισχύος. Λ.χ. καθηγητής πανεπιστημίου που εκδίδει ποιητικές συλλογές της μπόρας / υπουργός που ασχολείται με «αφηρημένη γλυπτική».

- Μαλάκα είδες κάτι απίστευτα γκομενάκια των οποίων το διδακτορικό επιβλέπει ο Πέτρος;
- Άσε με μωρέ με τον Αλμπέρ Γαμύ! Ας μην δούλευε στη σχολή Καλών Τεχνών και θα σου 'λεγα εγώ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Λογοπαίγνιο βασισμένο στο γνωστό τραγούδι του Adriano Celentano
«Ventiquattromila baci» (24000 φιλιά). Περιγράφει την μεγάλη συγκεντρωση αστυνομικών δυνάμεων και μπορει να λογιστεί ως συνώνυμο του μπατσοθύελλα.

- Πάμε να αράξουμε πλατεία για κάνα μπάφο;
- Ρε τρελός είσαι; Από χτες που έγιναν τα μπάχαλα έχουνε μαζευτεί εκεί πέρα οι βέντικουάτρομίλα μπάτσοι!

Καραλώλ! Να ακούσουμε και το άζμα; (από Khan, 28/04/13)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χιουμοριστική παραλλαγή του επιρρήματος «αρκούντως» (αρκετά). Βασίζεται σε εσκεμμένα λανθασμένη αντικατάσταση του «ντ» από «δ» όπως αυτό γινόταν παλιά στα ξένα ονόματα (Codrington -> Κόδριγκτον, Don Juan->Δον Ζουάν κ.ο.κ ). Δείχνει επιδοκιμασία, θετική στάση αλλά και ελαφριά ειρωνεία καθώς παραπέμπει στην αρκούδα και στον αρκουδέη.

- Πώς σου φάνηκε το καινούριο Half Life;
- Αρκούδως καλό αν και θα περίμενα τελειότερα γραφικά.

Αναρκούδωτη μοναξιά (από Khan, 19/09/13)

Βλέπε και τουλάστιχον.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο μεταχειριζόμενος τις τεχνολογίες τηλεπικοινωνιών για να προσομοιώσει ερωτική επαφή με απομεμακρυσμένο/η παρτενέρ.

Οι πιο συνήθεις μέθοδοι είναι η τηλεφωνική συνουσία και η κυβερνοσυνουσία. Πολλοί οδηγούνται στην τηλεσυνουσία λόγω μόνιμης σχέσεως εξ αποστάσεως, οπότε δυνητικά ο όρος θα μπορούσε καταχρηστικά να περιγράψει και τον έχοντα «λονγκ ντίστανς ρηλέσιονσιπ».

- Τι κάνουν ρε ο Βαγγέλας και το Λίλιαν; Καιρό έχω να τους δω!
- Άστα να πάνε. Από τότε που το Λίλιαν μετακόμισε στο Πούτσεστερ για MPhil ο Βαγγέλας είναι ολονυχτίς στο Skype παριστάνοντας τον τηλεγαμιά της γειτονιάς. Τώρα λέει θα αγοράσει και ολοκληρωμένο σύστημα Cisco Telepresence για άγριες φάσεις.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χυδαία παραλλαγή της λατινικής έκφρασης «a posteriori» (εκ των υστέρων). Θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει κάτι που έγινε με τρόπο που παραπλάνησε/αδίκησε τον ομιλούντα. Δυνητικό συνώνυμο του μπαμπέσικα.

- Και καλά ρε, δεν πήρες χαμπάρι ότι η εταιρεία έψαχνε για άτομο ακριβώς με τα προσόντα σου;
-Όχι βέβαια! Ο «φιλαράκος» μου ο Πετράκης φρόντισε να να πάρει τη δουλειά ο μπατζανάκης του και εμένα με ενημέρωσε α πουστεριόρι!

Got a better definition? Add it!

Published

Πληρώνω για κάτι - συνήθως αδρά - ενίοτε και χωρίς τη θέλησή μου.

(Σε καφετέρια-φαρμακείο της Κηφισιάς)

- ΟΚ παίδες, έφτασε ο λογαριασμός. Ξηλωθείτε!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Καταβροχθίζω ένα -συνήθως πρόχειρο ή/και ανθυγιεινό- έδεσμα.

  1. -Κατά τις 4 το πρωί βγήκαμε τελικά από το κλαμπ και μιας και μας έκοψε η πείνα, τσακίσαμε απο δύο πιτόγυρα ο καθένας. Ας είναι καλά το γυράδικο του Βαγγέλα που λειτουργεί 24/7!

  2. Λουτσιάνο Βαρελότι: «- Ρε λούστη μου, πάλι 220 κιλά έχω πάει. Τι θα κάνω;»
    Χωσέ το Τέρας: «- Εμ πως να χάσεις βάρος όταν τσακίζεις τα ντόνατς 5-5;»

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σηκουέλ των άκρως επιτυχημένων προσβολών γκοοκνούλα μωρή τσούλα και βα φανκούλο (και πάρε και τον πούλο) που βασίζονται σε ομοιοκαταληξία / ομοηχία μιας ελληνικής και μιας ξένης φράσης. Εν προκειμένω έχουμε το (ψευδο)ισπανικό «¿Quieres mucho;» («Θέλεις/επιθυμείς πολύ;) και το κλασσικό «πάρ' το λούτσο» ως παραλλαγή του «πάρ' το μπ0u1o». Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως εναλλακτικό του «Θά 'θελες!» όταν ο συνομιλητής έχει εκφράσει μια -κατ' εμάς- μη ρεαλιστική επιθυμία.

- Ε ρε και να μπορούσα να βγω ένα μόνο ραντεβού με το Λίλιαν...
- Ενόσω τα έχει με το το Χόλγκερ Σφίχτερμαν; Κιέρες μούτσο; Πάρ 'το λούτσο!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ευφημισμός που συνήθως υπονοεί δυσπρόσιτα σημεία του ανθρώπινου σώματος με πρώτο υποψήφιο το εσωτερικό του πρ*κτού. Χρησιμοποιείται κατά κόρον στο πλαίσιο απειλών προκειμένου να αποφευχθεί η βωμολοχία αλλά ταυτοχρόνως να διατυπωθούν σαφώς οι εχθρικές προθέσεις του ομιλούντος.

  1. - Και τι έκανες ρε όταν ο Τζουζέπε Λουγκρατόρε σου προσέφερε χρηματική ανταμοιβή με αντάλλαγμα να του κάνεις παρέα στο κότερο;
    - Του είπα να πάρει τα λεφτά και να τα βάλει εκεί που ξέρει!

  2. - Έλα βρε τζουτζούκο μου, γιατί μου κρατάς κακία, αφού εγώ εσένα αγαπάω...
    - Ίσα μωρή χαμούρα! Όχι απλώς δεν με αγαπάς. Γραμμένο με έχεις, εκεί που ξέρεις!

βλ. και να το βάλεις στον κώλο σου

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Λογοπαίγνιο/λεξιπλασία με τον αγγλικό όρο homosexual και το «ωμός». Αναφέρεται σε άτομο μπρουτάλ, χωρίς συναίσθημα, παραδομένο στην ικανοποίηση των ορμών του. Η φιλοσοφία του είναι «κρέας θα μπει, κρέας θα βγει και το βούτυρο δικό σου».

Σούλα: Αχ για πες καλέ Μπία, τί έγινε με τον Νώντα τελικά;
Μπία: Καλός είναι μωρέ αλλά πολύ ωμοσέξουαλ το παλικάρι: βγάζει τόσο συναίσθημα όσο περίπου ένας νεροβούβαλος...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified