Εικοσιτέσσερις / εφτά: 24 ώρες την ημέρα, 7 μέρες τη βδομάδα.

Αμερικανιά πρώτης πχιόττας που θα πει: όλη την ώρα, όλο τον χρόνο, πάντα, συνεχώς και αδιαλείπτως ή πολύ συχνά (παρ. 1-3).

Στις Αγγλίες και στις Αμερικές λένε twenty four / seven τα ψιλικατζίδικα (όπως εμείς λέμετε καμια φορά «πάω στην έβγα / δέλτα») που είναι ανοιχτά όλο το εικοσιτετράωρο (βλ. μήδι 1). Εμείς από όσο ξέρω ως τώρα δεν έχουμε θύματα ψιλικατζήδες, σο τρεχόντως αυτή η έννοια δεν έχει εφαρμογή στον Ελλαδικό χώρο.

Παίζει και σε εικοσιτέσσερα επτά από μεταφραστές αγγλικών κειμένων που δεν κατέχουν και δεν διαβάζουν σλανγκρ για να καταλάβουν τι είναι τούτο το 24 (παρ. 4).

Υπερθετικός: 24/7/365 (μέρα / βδομάδα / έτος) (παρ. 5)

  1. Δικό μας εδώ: [...] Εδώ μιλάμε για τον τύπο ο οποίος παίρνει ανάποδες γενικώς και τα χώνει αδιακρίτως. Κάθε μέρα. 24/7[...]

  2. Εδώ:
    Το PC αυτό θέλω να έχει μέσα εγκατεστημένο ένα torrent client [...] Επίσης το mIRC για καμιά φορά. Αυτά τα δύο για downloading, αλλά μιας και θα είναι ανοιχτός 24/7 θέλω να χρησιμοποιώ αυτόν και για serfarisma, μην ανοίγω το άλλο PC, οπότε και έναν Internet Explorer.

  3. Η annie λέει τον πόνο της εδώ: ναί ομολογώ ότι είμαι Junkie ενδιαφέροντος, θέλω να μου δίνουν σημασία 24/7 αλλά όχι αυτήν την φορά. έχω γίνει κάτι που μισώ και θέλω απλά να ανοίξει η γη να με καταπιεί. θέλω να βρίσω να σπάσω να ουρλιάξω

  4. Εδώ η ταινία: ΕΙΚΟΣΙΤΕΣΣΕΡΑ ΕΠΤΑ - Εικοσιτέσσερις ώρες την ημέρα επί επτά ημέρες την εβδομάδα οι νεαροί του Νότινγχαμ κάνουν τα ίδια, ανούσια πράγματα, βυθισμένοι σε μια ανιαρή ρουτίνα.

  5. Διαφήμιση e-book Εδώ: Σε γενικές γραμμές στο e-book του περιγράφει τα παρακάτω:
    - 10 άμεσους τρόπους για να δημιουργήσεις ένα website συνεργασιών, να πουλάει σε τρελούς ρυθμούς [...]
    - πώς να κάνεις προσοδοφόρα websites να “τρέχουν” 24/7/365 αποφέροντας χρήματα στον αυτόματο.

Πάμε στο εικοσιτέσσερα εφτά για κανα βρώμικο. (από Galadriel, 09/05/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάτι είναι παρωχημένο, ξεπερασμένο. Το υποκείμενο ενημερώνει τον ομιλητή ότι πλέον η κατάσταση έχει αλλάξει και, ενδεχομένως εκφράζει και μια ψιλοπεριφρόνηση αναφορικά με την ασχετοσύνη του σε σχέση με τις αλλαγές.

Σχετικές εκφράσεις: «μα πού ζεις χρυσή μου», «περσινά, ξινά σταφύλια» και (εμμέσως) «πέρσι ψόφησε, φέτος βρώμισε» .

«Last year» αγγλιστί είναι «πέρυσι».

Έκφραση από παλιά επιτυχημένη διαφήμιση που έμεινε σε χρήση αυτόνομη.

Στην διαφήμιση, ένας νέος, περιμένει στο αεροδρόμιο μια κοπέλα, που από την φωτογραφία της φαίνεται μούναρος και τελικά του σκάει μύτη μια χοντρή κοντή και του κάνει δυσάρεστη έκπληξη. Όταν αυτός έκπληκτος της δείχνει την φωτό που είχε στην διάθεσή του αυτή του απαντά «this; Last year!» βλ. μήδι.

- Ρε συ αυτή δεν είναι η Μυρτώ αγκαλιά με το τεκνό;
- Ναι η Μυρτώ είναι...
- Μα η Μυρτώ δεν τα είχε με τον Σταύρο;
- Laaaaaast year, πάει ο Σταύρος εδώ και έναν αιώνα, τώρα έχουμε σε τεκνό.
- Ν'ωραίαααα!

Νατάσσα;;; (από Galadriel, 23/02/09)Ιδού και το τέχνασμα πώς να είσαι this year και όμως να μην έχει καμία σημασία από κοντά! (από Cunning Linguist, 26/12/10)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Chat-αρκτικόλεξο του Laughing My Fucking Ass Off, ήτοι «γελάω μέχρι ξεσκίσματος και συνεχίζω να γελάω».

Χρησιμοποιείται για να δείξει ο chatter το πόσο ασύλληπτα τρομερά κι ανεκδιήγητα αστείο του φαίνεται κάτι, δηλαδή μέχρι απιστεύτου.

Επειδή όλα αυτά τα αρκτικόλεξα που αφορούν το πόσο γελάει κάποιος σε ένα chat είναι καμπόσα, λέω να τα βάλω με σειρά προτεραιότητας, από το πιο λίγο αστείο (ανθυπομειδίαμα - χαχα) μέχρι το πιο πολύ αστείο (ξεκωλωτικό - χαχαχαχαχαχαχα) και τις αντίστοιχες κεντρικές ιδέες / ελεύθερες μεταφράσεις, έτσι για ενδεικτική αναφορά.

  • LOL (Laughing Out Loud - γελάω δυνατά) ή LOL (β' εκδοχή: Lots Of Laughs - πολλά γέλια),
  • LOLZ (το ίδιο με πριν, αλλά στον πληθυντικό, δηλαδή πάρα πολλά γέλια),
  • LMAO (Laughing My Ass Off - ξεκωλώθηκα στο γέλιο),
  • LMFAO (Laughing My Fucking Ass Off - ξεκωλώθηκα εντελώς και συνεχίζω να γελάω),
  • ROFL (Rolling on Floor Laughing - κυλιέμαι στο πάτωμα από τα γέλια),
  • ROFLMAO (Rolling on Floor Laughing My Ass Off - κυλιέμαι στο πάτωμα ξεκωλωμένος από τα γέλια) και πάει λέγοντας.

Επίσης βιβλιογραφική αναφορά στα:

  • rotf-lol λήμμα από το οποίο εμπνεύστηκε το παρόν,
  • lol-some,
  • lolen.

    Aν ξέχασα κανένα σχωράτε με.

Πάει έχει χαθεί το μέτρο του γέλιου στο chat, πετρέλεος! Δηλαδή πάω στοίχημα ότι μέχρι να ανεβάσω τον ορισμό θα χουν ανακαλύψει κι άλλες εκατό αρκτικόμπουρδες, ώστε το γέλιο να πιάνει δυο - τρεις σειρές στα room για να φαίνεται τέλος πάντων πόσο διασκεδάζει ο κόσμος όταν κάποιος γράφει μια ανοησία.

maria99: - geia sou saki lol

sakis: - ep maria edw kai sy; lolz
mikripetalouditsa: ti 8a gini re maria 8a mas afisis kana gomeno LMAO!!!!!1111

maria99: - LMFAO

sakis: - min xtipieste koritsia gia oles exei o mpakses ROFL

maria99: - ti le re saki pou xtipiomaste gia parti sou ROFLMAO!!!!!!!1111111

(*σ.σ.: καλά συγνώμη τώρα, σας φάνηκε ο,τιδήποτε από τα παραπάνω να δικαιολογεί ακόμα και το lol; πρόκειται για φιλοσοφικό ζήτημα με μεγάλες προεκτάσεις, το κόβω εδώ και επιφυλάσσομαι - LOL).

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Το λήμμα αιτήθηκε στο ΔΠ η ironick ως «αβέρτα σκέτο» γιατί ήδη υπάρχουν παράγωγα στο σάιτ. Το λήμμα αβέρτα κουβέρτα καλύπτει (με την κουβέρτα του) το λήμμα αβέρτα «σκέτο» (σπεκ στον προλαλήσαντα): φανερά, χωρίς περιορισμούς, κατ’ εξακολουθηση, προκλητικά, ξετσίπωτα, αδιάκριτα.

Περαιτέρω έρευνα στο διαδίκτυο απέδωσε τα παρακάτω: Η λέξη αβέρτα, φαίνεται να προέρχεται από το ιταλικό aperto που θα πει ανοιχτό. Εδώ περιλαμβάνονται οι σχετικοί όροι με τις σχεδόν μονολεκτικές έννοιές τους, όπως χρησιμοποιούνται στην Κέρκυρα και τους Παξούς (αναμενόμενο το Ιόνιο για λέξη ιταλικής προέλευσης, νομίζω;). Σο, αβέρτα, αβέρτα πάγκα: συνέχεια, αβέρτο: ανοιχτός χώρος, μεγάλος, χωρίς εμπόδια, αβέρτο πετσάλι: ελεύθερο, ανοιχτό.

Δεν είναι δύσκολο να κατανοήσει κανείς τους μηχανισμούς που οδήγησαν στις τρέχουσες χρήσεις της λέξης. Συνήθως αυτές έχουν μια αρνητική χροιά, στα πλαίσια μιας εννοούμενης υπερβολής, ενώ επιπλέον υπονοείται ότι δεν πρόκειται για περιστατικά μια κι έξω, αλλά μάλλον για συνεχιζόμενες καταστάσεις:

  • Απλοχεριά. Ένα ανοιχτό πεδίο, μια άπλα χωρίς στριμώγματα, χωρίς μιζέριες, χωρίς τσιγκουνιές στους χώρους. Χωρίς τσιγκουνιές γενικά, γενναιόδωρα. Αρνητικά: αφειδώς, συνεχής σπατάλη.
  • Πρόκληση. Ένα ανοιχτό πεδίο, είσαι εκεί χωρίς διαθέσιμες κρυψώνες, χωρίς σκιές, τίποτα δεν σε κρύβει, όλα γίνονται μπροστά σε όλους, φάτσα μόστρα, φόρα παρτίδα, όλοι βλέπουν, εκτίθεσαι, αλλά δεν σε νοιάζει. Αρνητικά: συνεχής ξετσιπωσιά.
  • Ελευθερία. Ένα ανοιχτό πεδίο χωρίς εμπόδια, όσο μακριά βλέπει το μάτι, ελεύθερα ως τον ορίζοντα, δεν υπάρχει κάτι δεσμευτικό, δεν υπάρχει τίποτα που να περιορίζει, sky is the limit. Χωρίς να θέτει κανείς όρια, χωρίς να το σκέφτεται πολύ. Απερίσκεπτα. Αρνητικά: συνεχής ασυδοσία.

    Όλα αυτά μαζί, σε ένα παγωτό.

Δικά μας:
*Βρήκα κώλο και γαμάω αβέρτα.

*Γαμιολόπουστα: [...] είναι η αδερφή που τον παίρνει αβέρτα.

*Ασεπατζού: [...] μετά θα λυσσάξουνε να κάνουνε παιδί-να πάρουνε αβέρτα άδειες και να την πέσουνε κ.ο.κ.

*Αρπαχτοτσιμπούκω: [...] η εμφάνιση και το στυλ της προδίδουν ότι γαμιέται αβέρτα.

*- Τι γίνεται με την εξεταστική; Γράφεις τίποτα;
- Ραμού έχω να γράψω...
- Πώωω, σοκ και πέος! Αυτή κόβει αβέρτα...

Ξένα:
*Αν συνεχίσει να σκορπάει αβέρτα τα λεφτά του, στο τέλος θα μείνει άφραγκος.

Εδώ: Τα βιβλία θα είναι από δω και πέρα μόνο στολίδια για αραχνιασμένες βιβλιοθήκες, που κι΄αυτές αντικαθίστανται από συλλογές ταινιών πορνό και τραγουδιών του Φοίβου, που παρέχουν αβέρτα πάγκα οι εφημερίδες και τα περιοδικά…

Ανοιχτό πεδίο. Ελευθερία. Το "αβέρτα" με την θετική του έννοια: η πάμπα της Αργεντίνας. (από Galadriel, 19/10/09)Πιο σωστή μετάφραση κττμγ (από Vrastaman, 19/10/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ο αιτώντο λήμμα στο Δημόσιο Πρόχειρο, εισηγήθηκε την ελληνική απόδοση του όρου Vagina dentata. Εδώ είμαστε, δώστε βάση στο νόημα γιατί έπεσε ρισέρτς, ήμουν τυφλή και βρήκα το φως μου αναλαμβάνοντας αυτό το λήμμα - δεν μπορώ, δεν μου επιτρέπεται, να μην μοιραστώ τόση γνώση:

Βασικά μιλάμε για ένα μουνί που τρώει καβλιά. Να ξέρουμε πού βρισκόμαστε εξαρχής και μετά συνεχίζουμε ως ακολούθως.

Το μουνί με δόντια - ορισμός: Ο ορισμός της Wikipedia για το Vagina dentata (ελεύθ. μτφ.): «Vagina dentata είναι ο λατινικός όρος για το αιδοίο με δόντια. Πολλοί πολιτισμοί έχουν λαϊκές ιστορίες σχετικά με γυναίκες που είχαν δόντια στα αιδοία τους, οι οποίες έχουν σκοπό να προειδοποιήσουν για τους κινδύνους που ενέχει το σεξ με άγνωστες γυναίκες και για να αποτρέψουν από ενέργειες βιασμού.». Έεετσι!

Το μουνί με δόντια - επιστήμη: Το αιδοίο με δόντια, λέει, φαίνεται ότι είναι το κλασσικό σύμβολο του φόβου του άντρα για το σεξ και ότι εκφράζει την υποσυνείδητη πίστη πως μια γυναίκα μπορεί να φάει ή να ευνουχίσει τον σύντροφό της κατά την διάρκεια της συνουσίας. Ο Φρόιντ αναφέρει ότι «πιθανώς δεν υπάρχει άντρας απαλλαγμένος από το φρικιαστικό σοκ της απειλής του ευνουχισμού στην θέα των γυναικείων γεννητικών οργάνων». Αλλά, (σύμφωνα με το The Woman's Encyclopedia of Myths and Secrets by Barbara Walker) ο Φρόιντ, λέει, το 'χε πιάσει λάθος (πάει και ένας αιώνας από τότε που ανακάλυπτε τον τροχό, όσο και να 'ναι, και τα μεταγενέστερα γατόνια τον βγάλανε σκάρτο): ο πραγματικός λόγος αυτού του «φρικιαστικού σοκ» είναι, λέει, ο συμβολισμός του στόματος, που πλέον αναγνωρίζεται διεθνώς στον μύθο και την φαντασία: «Είναι γνωστό στην ψυχιατρική ότι τόσο οι άντρες όσο και οι γυναίκες φαντασιώνονται την είσοδο του αιδοίου ως στόμα». Τί λες τώρα!!!

Το μουνί με δόντια - τέχνη: Από όλα τούτα η τέχνη εμπνεύστηκε και βγήκε το ταινιάκι «Teeth», μιλάμε για τρελή αρρώστια το σενάριο. Η τύπισσα με το που τα 'παιρνε στην κράνα τους έκανε πουτσοκεφαλοκλείδωμα και ακύρωση - τους τα κοβε με δαγκιά [sic] και τα πέταγε στα σκυλιά. Έτσι! Να μάθουνε να σέβονται.

Λοιπόν κανονίστε, φράσεις του στυλ «σβήσε την λάμπα κι έλα να την φας» είναι πλέον επικίνδυνες (και πριν ήταν, από ό,τι φαίνεται, αλλά τώρα έγινε official).


ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΟΡΟΥ [I]Vagina dentata ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ -[/i] Επιλέχθηκαν, όπως με χαρά προσέξατε στο λήμμα, ως επικρατέστεροι οι εξής όροι:

  1. Αιδοίο το οδοντοφόρο(επιστημονική ορολογία): ο όρος προκύπτει από την απλή και ξεκούραστη μετάφραση, με έμπνευση από την διωνυμική ονοματολογία - λέμε τώρα (vagina το αιδοίο - dentata αυτό που φέρει όδοντες, δηλαδή δόντια, νομίζω αντιληπτόν).

  2. Δαγκανόμουνο (εύχρηστη ορολογία για χρήση στην καθομιλουμένη):
    ελεύθερη απόδοση του όρου, μονολεκτική και πασπαρτού, προκρίθηκε ανάμεσα σε πολλές άλλες υποψήφιες, κυρίως επειδή βρίσκεται σε αντιστοιχία με άλλους όρους, τους οποίους βάζω παρακάτω με * για να μην μαυρίσει εντελώς το κείμενο και χαθεί η ουσία. Η λέξη Δαγκανόμουνο εστιάζει κυρίως στις ιδιότητες ενός μουνιού με δόντια, άρα πάει ένα βήμα παραπέρα, δεν κολλάει στα τυπικά, έχει ποιητικές και φιλοσοφικές προεκτάσεις. Γιατί τελικά, το βασικό πρόβλημα με το Vagina dentata, δεν είναι π.χ. ότι είναι άσχημο ή κάτι τέτοιο - το πρόβλημα είναι ότι δαγκάνει [sic].


Σύνθετες λέξεις, στα πρότυπα των οποίων διαμορφώθηκε το «δαγκανόμουνο»:
αγριόμουνο / βρωμόμουνο / αραχνόμουνο / γεροντόμουνο / ζαχαρόμουνο / φαρμακόμουνο κ.λπ.

  1. - Ανακαλείς τινά άνδρα ονόματι Τζον Μπόμπιτ, του οποίου η σύζυγος ακρωτηρίασε το πέος; Ήτο άτυχον τελικώς το γεγονός ότι δεν ήτο ενήμερος περί του Αιδοίου του Οδοντοφόρου...
    -Σώπα ρε μαλάκα μετά του το ράψανε και έγινε πορνοστάρ και χέστηκε στα φράγκα. Αλλά γιατί μιλάς παππουδίστικα, χάζεψες;
    -Δια να είμαι σύμφωνος με την σοβαρότητα του επιστημονικού ταύτου όρου.

-Το θέλω αυτό το μουνί, το θέλω δικό μου.
-Κανόνισε την πορεία σου, είναι δαγκανομούνα αυτή, την ξέρει όλη η πιάτσα, θα στην κόψει με το δαγκανόμουνό της και θα στην πετάξει στα σκυλιά.
-Μωρέ ας μου κάτσει εμένα και μετά ας με αυτοκτονήσει κιόλας...

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Άτομο που, παρόλο που του έχουν δοθεί ευκαιρίες, συνεχίζει να απογοητεύει, με αποτέλεσμα ο άλλος να τον βάζει στην μαύρη λίστα, να τον ακυρώνει.

- Μου την είπες μια, έκανα τον μαλάκα, μου την είπες δυο, άντε κατά λάθος θα το έκανε, μου την είπες τρεις, ε, όχι ρε φίλε, τέρμα για μένα είσαι εντελώς άκυρος.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Παίζει και σε «άλλο μου 'δειξες, άλλο μου 'μπηξες».

Με ξεγέλασες, με εξαπάτησες, μου την έφερες. Μου έκρυψες την πραγματική αλήθεια ή μέρος της, με παραπλάνησες, με άφησες να πιστεύω ό,τι, και τελικά τον ήπια χαλαρά επειδή σε εμπιστεύτηκα. Μου 'ταξες λαγούς με πετραχήλια και στο τέλος πήρα το μακρύτερο, που σημειωτέον δεν ήταν αυτό που ήθελα να πάρω.

Η έκφραση στην κυριολεξία της εννοείται ότι αναφέρεται σε ένα δραματικό σκηνικό σεξουαλικής φύσης ή με σεξουαλικό υπονοούμενο, σε φάση:

Το αντικείμενο, έχει δει στο διαφημιστικό φυλλάδιο (λέμε τώρα) που τού 'δειξε το υποκείμενο, μία ξεχωριστή πωσνατημπώ (υπονοούμενο για την λέξη «πούτσα» για όσους δεν κατάλαβαν), όμορφη, τροφαντή, στρουμπουλή, λαχταριστή και τέλος πάντων του γούστου του, γεγονός που του δημιούργησε προσδοκίες για τρελά γλέντια, σουπεροργασμούς και αμοιβαία διασκέδαση...

...όταν όμως ήρθε εκείνη η ευλογημένη ώρα να την φάει επιτέλους (και αφού βεβαίως το τίμημα είχε ήδη πληρωθεί ή τεσπά είχε γίνει η κατάσταση μη αναστρέψιμη), το αποτέλεσμα είναι απογοητευτικό. Η πωσνατημπώ (υπονοούμενο για την λέξη «πούτσα» για όσους δεν κατάλαβαν και πάλι, δηλαδή έλεορ), που μπήκε ήταν άλλη, πολύ κατώτερης ποιότητας από αυτή που είχε αρχικά επιδειχθεί κι έτσι το αντικείμενο, αντί για την απόλυτη ικανοποίηση που ανέμενε βάσει των δεδομένων που του είχαν παρασχεθεί, τελικά γαμήθηκε με αμμοχάλικο όπως δεν ήταν, αλλά θα έπρεπε να ήταν, αναμενόμενο.

Η φράση «άλλη μου 'δειξες, άλλη μου 'μπηξες» λέγεται συνήθως με ύφος παραίτησης, θλίψης και περισυλλογήςγια το νόημα της ζωής και όχι τόσο με μήνη, κακία ή εκδικητικότητα. Τον ήπιαμε τον τιμημένο, ναι τον ήπιαμε, έφταιγε ο άλλος, ναι έφταιγε, αλλά δεν θα αντιδράσουμε: απλά θα υποχωρήσουμε με μεγαλοπρέπεια και θα αφήσουμε το σύμπαν να αντιδράσει για πάρτη μας, ώστε να επέλθει η απαιτούμενη ισορροπία.

Εδώ που τα λέμε τώρα, σε τέτοιες περιπτώσεις, και το σύμπαν που σε καθοδήγησε να εμπιστευτείς τον μαλάκα, «άλλη σου έδειξε άλλη σου έμπηξε». Πίκρα; Νιεεε, όλα εδώ πληρώνονται, νομίζω;;

Παραδειγματάκι 1:
- Μου 'ταξε ότι όταν θα έβγαινε, θα με έκανε General Office Assistant λέει, τίτλος με αρχίδια! Και κοίτα που κατάντησα τώρα όλοι να τα ξύνουν και μένα να 'χει πιξελιάσει η μούνα μου. Τελέρε φίλε, θα πάω να του πω, ετσίπαμε; Καλά σου ρε, καλά σου, άλλη μου 'δειξες άλλη μου 'μπηξες, αλλά από το Θεό θα το 'βρεις παλιόπουστα, κάτσε τώρα να σου φτύσω στον καφέ ασταδγιάλα. Όχι, αυτό δεν θα του το πω, να πα να γαμηθεί, να τον φάει ο σταφυλόκοκκος και να μην ξέρει από πού του 'ρθε.

[σ.ς. άσχετο - αυτό το να μου φτύνει τον καφέ ο βοηθός μου, με ροχάλα τίγκα στο μικρόβιο και μετά να χορεύει πανσέληνο πάνω από τον τάφο μου, είναι προσωπικός εφιάλτης, δηλαδή νιώστε έτσι;].

Παραδειγματάκι 2:
Εδώ: ...Άλλωστε η ίδια δεν είχε διστάσει να κάνει προσωπική εκστρατεία συλλογής των ψήφων των ομοφυλοφίλων στο δεύτερο γύρο των εκλογών. Προφανώς και στη Χιλή ισχύει το «άλλο μου 'δειξες, άλλο μου 'μπηξες».

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χαλαρός. Αστρίμωχτος, δεν πιέζεται από πουθενά. Ζει με μεγάλα περιθώρια, χωράει εκεί που οι άλλοι ζορίζονται. Γενικώς δεν αγχώνεται για το πόσο τον παίρνει, γιατί έχει αβάντα για πολλά ανοίγματα, χαλαρουίτα. Δεν ανησυχεί γιατί δε χρειάζεται, ζει ξέγνοιαστος χωρίς προβλήματα, τα 'χει όλα για πλάκα κι άκοπα, άπλα. Στην τελική στ' αρχίδια του γενικώς, γιατί ξέρει ότι ο κόσμος είναι δικός του, λέμε τώρα. Είναι κουλ και έτσι κουλαριστός κινείται αβίαστα. Είναι λαρτζ, είναι γαμάουα, είναι χομπίστας. (Π1)

Άνετη μπορεί να είναι μια νίκη, μία επικράτηση, ένα οτιδήποτε μπορεί να συμβεί με χαλαρότητα (άνετα) ή με στρίμωγμα (ζόρικα). (Π2)

Ο καθένας θέλει να είναι άνετος, σο αρκετοί προσπαθούν να το παίξουν, χωρίς να πείθουν πάντα. (Π3)

Ο άνετος χαρακτηρίζεται προφ από ανετιά ή και ανετίλα, όπως το δει κανείς.

Π1 - Εδώ: Έκλεψε και είναι ελεύθερος και άνετος. Δεν μπόρεσαν να τον συλλάβουν γιατί πέρασε το αυτόφωρο αν και εξιχνιάστηκαν, ύστερα από εκτεταμένες έρευνες της Ομάδας Δημόσιας Ασφάλειας του Τμήματος Ασφάλειας Δράμας δεκατέσσερις (14) περιπτώσεις διακεκριμένων κλοπών, για τις οποίες σχηματίσθηκε δικογραφία σε βάρος 44χρονου.

Π2 - Εδώ: Μία αγωνιστική πριν από τη λήξη του α' γύρου και η ΑΕΚ εξασφάλισε την πρωτιά με την άνετη νίκη της επί των Μακεδόνων Αξιού με 3-0 σετ (25-13, 25-14, 25-13)

Π3 - Εδώ: Γιώργος Νταλάρας: Το παίζει άνετος στις δηλώσεις του για τα γιαούρτια και τ' αβγά: Ήρεμος και απτόητος εμφανίζεται ο Γιώργος Νταλάρας μετά τις πρόσφατες αποδοκιμασίες σε συναυλίες του στη Νίκαια και στο Ίλιον.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Χαρακτηριστικός πόνος στη βάση της σπονδυλικής στήλης, νταν στη μέση, συνήθως υπόκωφος και αμβλύς, αλλά πάντα έντονος και ενοχλητικός έως ανυπόφορος, αποτέλεσμα μεγάλης σωματικής κόπωσης (πολλή δουλειά - παρ. 1, ορθοστασία - παρ. 2), ενίοτε και θεμάτων ορμονικών, ενδυματολογικών και προεορτίων (παρ. 3).

Όποιος έχει νιώσει νιώθει, μιλάμε για εκείνο τον συγκεκριμένο βαθύ και βουβό πόνο που δίνει την εντύπωση ότι η μέση έχει ανοίξει και σιωπηλά χωριστεί σε δύο μέρη, τα οποία σταδιακά απομακρύνονται το ένα από το άλλο για να αφήσουν στη θέση τους κενό, όπου θα πέσει το υπόλοιπο κορμί από πάνω, που παύει πια να στηρίζεται. Το σώμα δεν κρατιέται στη θέση του, έχει χτυπηθεί ακριβώς στο κέντρο, στη μέση, próxima estación: Κατάρρευση.

Σε πιο χαρκόρ χρήση για οτιδήποτε μπορεί να εκραγεί η καταρρεύσει. (παρ. 3)

  1. Δουλειάααα: Re: Πως εξαλείφετε τις δυσάρεστες... μυρωδιές...; by aliki-08 «Αααααα!!!! Τέτοια κάνεις Σοφάκι εεεεεεε !!!!!! Λεβάντα !!!!! [...] Βανίλια έχω σε ότι υπάρχει, οπότε θα το δοκιμάσω με βανίλια και ο θεός βοηθός !!!!! Να γλιτώσω το πλύσιμο τουλάχιστον, άνοιξε η μέση μου !!!!!»

  2. Κοκοβιός said...: Τι θα γίνει μανδάμ; Θα γράψετε καμμιά φορά και το β' μέρος;
    Άνοιξε η μέση μας στο περίμενε, εδώ στο φουαγιέ του Μεγάρου. Έχω δει όλες τις κρεπαρισμένες grandes dammes των Αθηνών! Τόση Λόλα Ζολώτα ούτε στο εχθρό μου πια!! :-ΡΡΡΡ

  3. Ορμονικά: συμπτώματα περιόδου ή εγκυμοσύνης;;;
    [...] πονάει όλη η κοιλιά μου χαμηλα και ψηλά γύρω στον αφαλό αλλά και η μέση, υπάρχουν στιγμές που νομίζω ότι ανοίγει η μέση μου. Ξάπλωσα αλλά στο πλάϊ δε μπορούσα διότι με ενοχλούσε η κοιλιά από τα δεξιά.[...] υποφέρω. Τι να κάνω!!! Να πάρω παυσίπονο ή υπάρχει πιθανότητα εγκυμοσύνης;;;;

  4. Και το συννεφάκι έχει μέση:
    Όταν ξεκίνησε ήμουν με το αυτοκίνητο στο Ωραιόκαστρο, σχεδόν βουνό. Έβλεπα να πλησιάζει απειλητικά ένα μεγάλο μαύρο σύννεφο. Σε λίγο «άνοιξε η μέση του» και άρχισε να ρίχνει παπάδες με καρεκλοπόδαρα. Σε 10 λεπτά ο δρόμος έγινε χείμαρρος.

Το τρελό γαμήσι περιλαμβάνεται στο "ορμονικά θέματα" του ορισμού, για να ξέρετε. (από Galadriel, 29/06/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Συμπληρωματικός ορισμός - σπεκ στους προλαλήσαντες: η έκφραση «από χέρι», όπως έχει προαναφερθεί, σημαίνει χωρίς αμφιβολία, κατευθείαν και, αναφορικά με αναμέτρηση, βέβαιη και προδιαγεγραμμένη επικράτηση (π.χ. κερδισμένος από χέρι) ή ήττα (π.χ. την πουτσίσαμε από χέρι).

Άλλη μια έννοια της έκφρασης είναι, η πιο γλυκιά και γούτσικη: «από χέρι αγαπημένο».

Χρησιμοποιείται κυρίως για δώρα και συνοδεύεται από πειράγματα, πονηρά γελάκια, μισοκλείσματα των ματιών, ερυθήματα προσώπων και λοιπά. Όταν κάτι χαρακτηρίζεται ως «από χέρι», πα να πει μας το κανε δώρο το αντικείμενο των τρυφερών μας συναισθημάτων γενικώς, συνήθως γκόμενος / γκόμενα, και βέβαια παίρνει άλλη διάσταση, από ιερή έως και μυθική.

Π1 Εδώ: Χαζεύω τη Βίλα Αμαλίας και σκέφτομαι πως κρατάει ακόμα, αυτή η κολόνια. Έχω κι εγώ μια chanel, δώρο από «χέρι», εδώ και δεν θυμάμαι πόσα χρόνια. Το χρώμα της έχει αλλάξει και η μυρωδιά της, δεν είναι το ίδιο έντονη.

Π2 Εδώ: Χτες πήρα ένα δώρο «από χέρι», μια κρυστάλλινη αχιβάδα που την έχω όλη μέρα και την χαζεύω μπες-βγες. Είναι ένα υπέροχο πρίσμα, ουράνια τόξα παντού στον τοίχο, τις κουρτίνες, τα βιβλία, τους πίνακες, μαγεία... με ηρεμεί και με κάνει να χαμογελάω και μόνο που την βλέπω...

Π3 Εδώ: Juanita La Quejica said... Δεν γελάμε, χαμογελάμε! Ένα παρόμοιο γούρι, αρκουδάκι όμως, έχω στα κλειδιά μου αρκετά χρόνια, γιατί είναι δώρο από «χέρι». Από τις δύο ανηψιές μου. Έχει ελαφρώς ταλαιπωρηθεί, αλλά δεν μου πάει καρδιά να το αλλάξω.

Π4 Εδώ: Ειμαι ο ιδιοκτήτης της μπανάνας. Παρακαλώ μπορείτε να μου τη στείλετε; Είναι δώρο από «Χέρι», το οποίο παρεπιπτώντος αντικαθιστά τη μπανάνα οσο καιρό την ψάχνω...

Π5 Τα κορίτσια είναι μαζεμένα στο σπίτι της Σοφίας και ετοιμάζονται για το πάρτυ. -Ρε Σοφία να βάλω αυτά τα σκουλαρίκια σου με τις καρδούλες; Αφού εσύ φοράς τα χρυσά...
(Σοφία - κόβει την προηγούμενη κίνησή της στην μέση, γλαρώνει, μειδιά με γλύκα και αναπόληση:)
-Βρε Κατερίνα μου, γκχμ, όοοοχι αυτά, διάλεξε τίποτα άλλο από το κουτί...
-Μπα; (πονηρό γελάκι) γκατάλαβα, γιατί όχι αυτά; Από χέρι είναι;
-Ε, γκχμ, μου τά 'κανε (σ.ς. δώρο) ο Απόστολος, δεν θέλω να δει να τα φοράει άλλη.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified