Further tags

Εκ της γνωστής τοις μπάτσοι ταινίας που συγκίνησε κόσμο τε και κοσμάκη.
Το επώνυμο της γλυκυτάτης δεσποινίδος παραπέμπει εις τον πούλον αρκετά ώστε να χρησιμοποιείται αντ'αυτού σε σινεφίλ και μή κύκλους.

- Πώ ρε φίλε αργήσαμε.
- Ωχ, ναι. Αμελί πουλέν!

Got a better definition? Add it!

Published

Κάμα Σούτρα ονομάζεται ένα αρχαίο ινδικό κείμενο της σανσκριτικής λογοτεχνίας, μέρος του οποίου αφορά την σεξουαλικότητα. Θεωρείται ότι χρονολογείται από το 2ο αιώνα μ.Χ.

Ο χιουμοριστικός όρος γάμα σούφρα έχει το λεκτικό καλούπι του κάμα σούτρα, προσδίδει άρωμα Ινδίας και αφορά το σεξ όπως και το Κάμα Σούτρα. Ωστόσο παραπλανά και εκπλήσσει τον μη γνωρίζοντα, αφού γάμα σούφρα σημαίνει απλά: γάμα σούφρα, δηλαδή γάμα κώλο, οθωμανικό δίκαιο, πισωκολλητό. ΑΑΤΑ.

  1. Δυο φίλοι βλέποντας τύπισσα που διαθέτει φανταστικό σύστημα οπίσθιας κίνησης, σχολιάζουν το θέαμα:

Δημήτρης:
- Πω ρε κώωωλος. Ιδανικός για διείσδυση γάμα σούφρα.
Μάρκος: - Ναι ρε φίλε. Σωστά τα λες. Σαράντα χρόνια βαρελάς. Τέτοιον πάτο δεν ξανάδα.

2.(Από φόρουμ)
-Λυπάμαι αν σας το χαλάω αλλά η ιστορία έχει διδάξει ότι οι πρίγκιπες την έχουν πατήσει ευκολότερα και κατ εξακολούθηση, εξ'ου και τα διάφορα τεχνάσματα με τις ζώνες αγνοτητος που αφου κλείδωναν με το πριγκιπικό κλειδί,έσταζαν πάνω στην κλειδαριά κόκκινο βουλοκέρι πάνω στο οποίο σφράγιζαν το κλείδωμα με το πριγκιπικό δαχτυλίδι που μόνο ο πρίγκιπας φορούσε.
Βέβαια τα κλειδιά πασπαρτου κάθε τύπου ζώνης αγνοτητος κάνανε τέτοια θραύση που ακόμα και τα «μαύρα» κλειδιά του κασπερσκυ θα ζήλευαν στις μέρες μας και με το που έφευγε ο δυστυχής πρίγκηπας άνοιγε η πριγκιπισα νέο τόμο στο κάμα σούτρα στην χειρότερη περίπτωση , γιατί στην καλύτερη στο γάμα σούφρα και στο γάμα μούτρα είχε πάρει διδακτορικό.
http://farmaki-on.blogspot.com/2008/08/blog-post_7732.html

Πρωκτικό σεξ: από πίσω, γάμα σούφρα, οθωμανικό, οθωμανικό δίκαιο, πουτσοκώλι, πρωκτηδόν.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Ρατσιστική έκφραση που βασίζεται στο δόγμα: πας μη Έλλην βάρβαρος και λέγεται ειρωνικά μεταξύ ελληναράδων, με στόχο τον περιπαικτικό χαρακτηρισμό αλλοδαπών που ζουν στην Ελλάδα και το διαχωρισμό τους από «τα βλαστάρια» της χώρας.

Οι αλλοδαποί για τους οποίος γίνεται λόγος, προέρχονται όχι μόνο από την Τσετσενία, αλλά από περιοχές της ανατολικής Ευρώπης γενικότερα, από τα Βαλκάνια καθώς και από περιοχές της δυτικής Ασίας. Ο όρος έχει παρεμφερή σημασία με τη λέξη ατζγκόνια.

Ο όρος αφορά είτε ομάδα ατόμων ή και μεμονωμένες περιπτώσεις αφού, για πολλούς από αυτούς, ο κάθε αλλοδαπός που προέρχεται από τις παραπάνω περιοχές είναι μέλος ενός κλαμπ, ενός κλαμπ που απαρτίζεται από πλήθος ετερόκλητων κουλτούρων που έχουν όμως για αυτούς ως κοινό χαρακτηριστικό τη διαφορετική πολιτισμική ταυτότητα μη προοδευμένων λαών.

Ο όρος Τσετσένια κλάμπ ή εναλλακτικά Τσέτσεν κλαμπ αποτελεί έναν εύηχο, για αυτούς όρο, όρο που τους βοηθά να εκφράσουν την ξενοφοβία τους για τους συγκεκριμένους αλλοδαπούς, ξενοφοβία που αντανακλά και έναν ενδόμυχο φόβο για ενδεχόμενη αλλοτρίωση τους. Η ξενική δε εκφορά του όρου σχετίζεται με την αντιμετώπιση των αλλοδαπών ως ξένο σώμα.

Συζήτηση φίλων. - Πάμε για καφέ στο μαγαζί του Δημήτρη στην πλατεία;
- Τι λες ρε βαρεμένε; Μες στο Τσετσένια κλαμπ θες να πάμε;

"...Well the Chechen girls really knock me out they leave the west behind..."  (από Vrastaman, 31/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Αποτελεί μετάφραση της αγγλικής φράσεως «The smaller the nest, the bigger the bird» και παραπέμπει το μέγεθος των θριχών της ανδρικής ηβικής χώρας και και στο κατ' αναλογία μέγεθος του πέους: εμπειρικαί έρευναι καταδεικνύουν ότι το πέος φαίνεται μεγαλύτερο άμα την κουρά των εν λόγω θριχών. Προσοχή: θα πρέπει να υφίσταται φωλιάν δια να «ευρίσκεται» το πτηνόν! Κοινώς: κουρά απλή και ουχί κουρά εν χρω (μτφ: ξύρισμα) προτείνεται!

Αφροξυλάνθη: - Μα Κλέων, το πέος σου φαίνεται μεγαλύτερο! Πώς συνέβη;
Κλέων: - Εκουρεύθην σήμερον! Άλλωστε, μικρή φωλιά ίσον μεγάλο πουλί!

Τόσο, με το συμπάθειο... (από Vrastaman, 27/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Θα σε κάνω add: έκφραση που κατά μέσο όρο ακούγεται τουλάχιστον 5 φορές ανά λεπτό σε παρέες όπου γίνονται νέες γνωριμίες. Μπορεί να φαίνεται μια αθώα και ταπεινή έκφραση, αλλά αποτελεί βαρύ και δεσμευτικό προφορικό συμβόλαιο με το οποίο ο δεχόμενος συμφωνεί να χάνει το μεγαλύτερο μέρος του ελεύθερου χρόνου του μπροστά στην οθόνη και να ψάχνει εφαρμογές για να βλέπει τον καιρό αντί να δει έξω από το παράθυρο.

Με την έξαρση των ευρυζωνικών συνδέσεων ήρθε και το ίντερνετ σε κάθε σπίτι και έτσι ο καθένας έμαθε τα σάιτ κοινωνικής δικτύωσης. Έτσι παλιές αγνές και τίμιες εκφράσεις όπως «Ποιο είναι το τηλέφωνο σου;» ή «Πού σπουδάζεις;» αντικαθιστώνται με το αντίστοιχο «Θα σε κάνω αντ» ώστε να έχουμε περισσότερο χρόνο να κοιτάμε γύρω μας βρε αδερφέ από ότι να μιλάμε, ό,τι θες υπάρχει στο Φέισμπουκ.

Αυτός που προφέρει την έκφραση πρέπει να φαίνεται ότι κάνει χάρη στον άλλο και να τονίζει με βαριά ελληνική προφορά το «αντ» ώστε να καταλάβεις ότι οι φωτό από το «Μάντσεστα» που έχει ανεβάσει είναι πόζα και φωτομοντάζ.

Κική: Πω πω, αμάν με τους πέφτουλες στο Φέισμπουκ! Δεν πρόλαβα να βάλω τη φωτό με μαγιό στο προφίλ μου και αμέσως γέμισε το γουόλ μου με σχόλια...
Κώστας: Έχεις και Φέισμπουκ ρε Κικίτσα;
Κική: Μη μου πεις έχεις κι εσύ; Θα σε κάνω αντ...
Κώστας: ...ε από δω ρε βλαχομπούρμπερη που έμαθες και το Φέισμπουκ...
Κική: Τι είπες Κώστα μου;
Κώστας: Λέω, το ωμέγα το έχω με ντάμπλγιου.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Σομπρέρο είναι στην πολιτική –με μεγάλη χρήση στην ακρο/αριστερή και αναρχική– αργκό ο υπερθετικός του καπελώματος, το πολύ μεγάλο καπέλο (κινηματικά το Μεξικό είναι γενικά πηγή έμπνευσης). Είναι σχετικά πρόσφατος όρος με τάσεις γλωσσικού καπελώματος απέναντι στο παραδοσιακό καπέλο (το μεγάλο καπέλο άλλωστε καλύπτει το μικρό), λόγω και της υπερβολής που χαρακτηρίζει τα πολιτικά ήθη.

(Καπέλωμα αφενός είναι η μονοπώληση και ο σφετερισμός από ένα συγκεκριμένο κομμάτι ενός κινήματος, οργάνωσης κλπ του πολιτικού οφέλους (ή της ορατότητας) μιας κίνησης, εκδήλωσης και γενικά πολιτικής πράξης με ευρύτερη στήριξη. Αφεδύο είναι η λεγόμενη πολιτική εργολαβία, να αυτοπροβάλλεται δηλαδή μια πολιτική πλευρά ως η μόνη που ασχολείται ή που δικαιούται να ομιλεί για κάποιο κοινωνικό ζήτημα. Σε τρίτο gestalt, και πιο πολύ το βάζω ως αρχικό νόημα-προέλευση του όρου, σύμφωνα με τον ηλεκΤριανταφυλλίδη, σημαίνει: «επιβάλλω τις απόψεις μου σε μια οργανωμένη ομάδα, με το πρόσχημα της προστασίας ή της υποστήριξης».

Ακολουθεί διπλή πολιτική διαφήμιση:
α) Καπέλωμα είναι μια καραμέλα που όλοι τη μασάνε, αλλά και όλοι την κερνάνε (όλοι καπελώνουν εκτός από την ΚΝΕ, η οποία δεν καπελώνει, αλλά πρωτοπορεί). β) Με αυτό το βιολί, αν η αριστερά καταφέρει κάτι σε τούτη τη ζωή, εγώ θα φάω το καπέλο μου (ας το φάω δηλαδή...).

από athens indymedia

  1. «ΕΜΠΡΟΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥΣ ΑΚΗΔΕΜΟΝΕΥΤΟΥΣ ΑΓΩΝΕΣ Ο ΑΓΩΝΑΣ ΜΟΛΙΣ ΑΡΧΙΣΕ»
    υπογραφή: αλλεργικός στα σομπρέρο«

  2. ΕΛΕΟΣ! Τόσο καιρό δείχνουμε -μέχρι παρεξηγήσεως- ανεκτικότητα (και καλά κάνουμε) σ' όλα τα παραπάνω χωρίς καμία ηγεμονίζουσα λογική, χωρίς καμία διάθεση καπελώματος. Κι όμως...Κάποιος πάντα θα βρίσκεται για να ανακαλύψει τα »σομπρέρο« ...

ε λέμε και καμιά μαλακία να περάσει η ώρα (από xalikoutis, 23/10/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πρόκειται για υπερθετική διατύπωση του λολ, της διαδικτυακής δηλαδή επισήμανσης ότι σε κάποιον καθαρίζουν εικονικά αυγά και ξεκαρδίζεται στα γέλια. Καραλόλ προκαλούν τόσο πραγματικά αστεία, όσο και οι παπαριές που έχουν διατυπωθεί.

Το ιντερνετικό αυτό σλανγκ πραγματοποιεί πλέον την μετάβασή του στη ξεμπρίζωτη καθομιλουμένη.

Εκ του Τουρκικού kara- (μαύρο) και του αρχαίου καγχάζω (γελώ ωσάν xaxac), το οποίο συνδέεται ετυμολογικά με την λέξη laughing (βλ. www.etymonline.com).

- pasokkav Says: ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΖΟΜΑΙ ΓΙΑ ΑΛΛΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΒΛΕΠΟΝΤΑΣ ΟΤΙ Η ΑΠΟΛΙΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΕΊΝΑΙ ΜΙΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΠΟΥ ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ. ΟΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ ΠΡΑΣΙΝΟΙ BLOGGERS ΕΧΟΥΝ ΣΤΑΘΕΙ ΠΟΛΛΕΣ ΦΟΡΕΣ ΚΡΙΤΙΚΑ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΚΑΙ ΣΤΗ ΙΔΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΑΞΗ ΠΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΖΟΥΝ ΕΧΟΝΤΑΣ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΜΕ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΣΕ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΠΛΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ.Η ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΠΡΑΣΙΝΗ BLOGGER ΕΞΕΦΡΑΣΕ ΤΗΝ ΑΠΟΨΗ ΤΗΣ. ΔΕΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΗΚΕ ΟΥΤΕ ΥΠΕΡ ΟΥΤΕ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΣΟΚ ΑΛΛΑ ΣΤΑΘΗΚΕ ΚΡΙΤΙΚΑ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕ ΜΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΊΧΕ ΝΑ ΑΝΑΔΕΙΞΕΙ ΤΙΠΟΤΕ ΚΡΙΣΙΜΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΚΑΒΑΛΑΣ. ΝΑΙ ΟΙ ΠΡΑΣΙΝΟΙ BLOGGER ΣΤΕΚΟΝΤΑΙ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕ ΚΑΘΕΤΙ ΑΠΟΛΙΤΙΚΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΡΟΩΘΕΙ ΤΑ ΚΑΥΤΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΟΛΙΑΣ ΌΠΩΣ Η ΑΝΕΡΓΙΑ ΤΑ ΝΑΡΚΩΤΙΚΑ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ. ΑΥΤΟ ΕΙΠΕ Η ΜΑΡΙΖΑ . ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΤΗΝ ΑΦΗΣΑΝ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΙ, ΤΗΣ ΠΗΡΑΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟ. ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΘΕΩΡΗΣΑΝ ΚΟΜΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ, ΘΑΡΡΕΙΕ ΚΑΙ ΕΊΝΑΙ ΑΚΚΑΟ ΝΑ ΑΝΗΚΕΙΣ ΣΕ ΠΑΡΑΤΑΞΗ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΣΤΟ ΠΑΣΟΚ ΠΟΥ ΚΑΠΟΙΟΙ ΤΟ ΜΙΣΟΥΝ . ΟΟΣ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝ ΝΑ ΤΟ ΠΑΙΞΟΥΝ ΑΚΟΜΜΑΤΙΣΤΟΙ.

- exiled Says: Μιλάμε για καραλόλ καταστάσεις. Προς pasokkav: Είσαι σύμβουλος του Παπανδρέου;

(εντελώς τυχαία επιλογή από τις χιλιάδες αναφορές σε ιντερνετικά φόρα)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Συνώνυμο του «μα τι στο καλό!!!!». Εκφράζει έκπληξη. Χρησιμοποιείται από σπουδαγμένους στο εξωτερικό, φανατικούς και φανατικές του Sex And The City και άλλων σήριαλ εξ Αμερικής.

  1. Εχτές γύρισα από την δουλειά και βρήκα την μαμά μου και τον μπαμπά μου να το κάνουν στο σαλόνι.... «Γουανταφάκ!!!» πρόλαβα να πω πριν βγω από το δωμάτιο...

  2. «Εμείς γουανταφάκ! Όχι εσύ», άκουσα τους γονείς μου να λένε καθώς έβγαινα από το σπίτι αηδιασμένος!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Πρόκειται για προπολεμική αργκό που περιγράφει μικρό μουσάκι μεταξύ κάτω χείλους και σαγονιού. Στην βιβλιογραφία συναντάται και ως μπαμ τιρλελέ ή ταμ τιριρί.

Η ετυμολογία του λήμματος παραμένει εισέτι άγνωστη, αλλά πιθανολογείται η έρζατς γαλλοφανής αυτή ονοματοποιία να παραπέμπει στην κίβδηλη και δήθεν μαγκιά του τυπικού φορέα μπαμ τερλελέ.

Σε πιο σύγχρονη εκδοχή, η λέξη περιγράφει το υπόλειμμα χιτλερικού μουστακιού που πολλές γυναίκες αφήνουν πλέον πάνω από το αιδοίο τους.

  1. «ταμ τιριρί ρε παιδιά δεν είναι το μουσάκι χωρίς μουστάκι;
    ή είναι μπαμ τερλελέ εκείνο; θα με μουρλάνετε εδώ μέσα» (από forum)

  2. «Μπάμ Τερλελέ σημαίνει το μικρό μουσάκι στο κάτω χείλι, στην αργκό του μεσοπολέμου. Αυτή η αναφορά σε μια εποχή όπου, στα μουσικά πράγματα, άκμαζαν οι μικρασιάτικες πολυπολιτισμικές παραδόσεις, δίνει το στίγμα των μουσικών που φιλοξενούμε.» (από ιστοσελίδα)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

Έκφραση που προέρχεται από τα Τούρκικα «Fatma Yeni Camide kendini rezil etti» και σημαίνει «Η Φατμέ ρεζιλεύτηκε στο Γενί Τζαμί».

Στην Τουρκία χρησιμοποιείται για όταν κάποιος γίνεται ρόμπα, αλλά εδώ είναι συνώνυμο του «χέστηκε η φοράδα (μας) στ' αλώνι» και του «τ' αρχίδια μου κουνιούνται», δηλαδή όταν γίνεται κάτι αδιάφορο.

Ενίοτε λέγεται και «Χέστηκε η Φατμέ στο Γιεντί Κουλέ», ώστε να υπάρχει ομοιοκαταληξία.

- Χώρισα...
- Χέστηκε η Φατμέ στο Γεντί Κουλέ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified