επίσης χρησιμοποιείται και αντί για τα τσακίδια... για να δώσει μεγαλύτερη έμφαση:
-άι στα γαμήδια...
Αυτό είναι στρατιωτικός όρος και κανονικά έπρεπε να μπει στα Αρκτικόλεξα ως Π.Σ.Κ. και όχι ως πσκ, ασχέτως αν προφέρεται πουσουκού. Επίσης χρησιμοποιείται και ως Σ.Κ. (σουκού) σκέτο, για το σαββατοκύριακο μόνο.
χρησιμοποιείται και σαν απειλή:
-Μαζέψου ρε μη φύγεις Ταλιμπάν από 'δω πέρα...
τελευταία εμφανίζεται και ως γκλεγκλές, πάντα με την ίδια έννοια... (παράδειγμα: σε γκόμενα που γουστάρουμε):
-ακόμα με αυτό το γκλεγκλέ είσαι;
το «γίδι» αναφέρεται και σε άτομα που συνήθως βάζουν το κεφάλι κάτω και πάνε... χωρίς να ξέρουν.
«-Που πας από 'κει ρε γίδι;»
«πωωωωωωωωωωωωωω τέζα στο τζατζίκι αυτή η πίτα»
lol τα σπάει...