#1
martinakizzz

in Έμπαινα

Ιντερνετικά γράφεται συχνά ως έμπ1. Χρησιμοποιείται και από τα δύο φύλα, παρά το ανατομικό παράδοξο. (Εδώ σηκώνει ολόκληρη συζήτηση, ε;)

#2
dryhammer

in Άπωσον

Πρέπει να είναι από τις αρχαιόπληκτες εκφράσεις του ΠΝ που πέρασαν σε αργκοτική χρήση

#3
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in Άπωσον

Σωστός. < απωθώ, κυριολ. "σπρώξε" = "κάνε πέρα". Υπάρχει και σε τουλάστιχον ένα γραπτό του Τσιφόρου.

#4
kloufo

in Πατοστούμπι

Κωλοστούμπι επίσης

#5
iaravit

in μπακούρης

Υπάρχει και το εβραϊκό "μπαχούρ" που χρησιμοποιείται για τον νεαρό άνδρα, αντίστοιχα "μπαχουρά" για τη νεαρή γυναίκα, τη "νεαρά". "Μπακούρης" είναι λοιπόν ο άγαμος, ο ανύμφευτος.

Πολλές φορές θεωρούμε ότι η προέλευση τέτοιων λέξων στα ελληνικά είναι τουρκική, ενώ συχνότερα είναι αραβική (ή και αραμαϊκή)

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in -j-

Από μνήμης, στο Δραπέτευσα από την Λεγεώνα των Ξένων (Γ. Μανιάτης, έρλυ 60ζ) το γερμ. επώνυμο Schröder αποδίδεται από τον συγγραφέα ως Σχρόυντερ.

Γνωστό και ως "πορνοτάκουνο"...

#9
xruxru

in ξεγυρίζω, ξεγύρισμα

- Ρε φίλε, έχω μπλέξει με χαμαλοδουλεία. Έδειξα στον πελάτη κάτι εικόνες, του άρεσαν, αλλά θέλει να φύγει το background. - Γιατί δε διάλεξες εικόνες με πλακάτο backgroud; - Ε, τις είδα εκεί, μου άρεσαν, δεν το'ψαξα. - Όποιος βαριέται να το ψάξει, πέντε μέρες ξεγυρίζει.

#10
xruxru

in χαμερτίπς

Έχεις απόλυτο δίκιο vikar, το θεώρησα προφανές. Λεξιπλασία από το χαμερπής+tips. glavko;

#11
patsis

in μουνίκακας

Οσίου Κόπρου σήμερα, βοήθειά μας.

#12
vanias

in μουνίκακας

Ο ρομαντικός, ο αφηρημένος από έρωτα, ο χοριμπλ, ο Τζερκ, ο πουσικάκα,ο αιδοιόκοπρος, βάλε κι Επανωμή , δώσε και Θυμιανά κι όλα αυτά μαζί, ανάθεμα κι αν πιάνουν μία μπροστά στον κακαμούνια.Να ρωτήσεις τον Ψαρούδη που το λέγε συνέχεια ( κι ακόμα το λέει).

#13
dryhammer

in μουνίκακας

(Πίνοντας φραπέ στο "Πάρε Δώσε")

Στο Λεξικό Ιδιωματισμών Επανωμής http://idiomatismoi12345.blogspot.gr/2010/08/blog-post_3292.html λέει:

μουνίκακας (ου) : α. ο ρομαντικός, β. ειρων. ο αφηρημένος από έρωτα, γ. αυτός που ενώ προσπαθεί δεν έχει ερωτικές επιτυχίες.

αγγλιστί (κατά το slangopedia https://slangopedia.wordpress.com/2016/01/29/%CE%BC-%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%AC-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BC-%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%AC-%CE%BC%CF%89%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9/)

μουνίκακας: (moon-EE-cack-ass) horrible person, jerk; literally; “pussy-kaka”

(τον ήπια τον φραπέ, τη γκάνω γιατί ο αιδοιόκοπρος βρώμησε πιά κι έβαλε και ψύχρα)

το πωλούσαν σε πολύ υψηλές τιμές στους Τούρκους

και γινόσαντε Τούρκοι οι αγοραστές.

#15
dryhammer

in αβιζώτη, αγιζότη

Η Πυρίτιδα κοινώς μπαρούτι, αποτελεί μείγμα άνθρακα, θείου και νίτρου, λέει η Βίκη. https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%85%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%B9%CE%B4%CE%B1

Το "δύσκολο" να βρεθεί υλικό ήταν το νίτρο (εν προκειμένω, νιτρικό κάλιο).

από το http://arcadia.ceid.upatras.gr/psari-hereas/barouti.htm αντιγράφω:

το μόνο νιτροφόρο υλικό που εκμεταλλεύτηκαν οι Δημητσανίται ήταν η παλιά κοπριά η ευρισκομένη στα σπήλαια που ξεχείμαζαν τα γιδοπρόβατα . Την κοπριά διυλίζοντας , έπαιρναν το νίτρο το οποίο ονόμαζαν << βοτάνι >> του μπαρουτιού και το πωλούσαν σε πολύ υψηλές τιμές στους Τούρκους .

#16
Αναγράμματος

in κουμπώνω

Απορία: Αν ο Μάκης Ψωμιάδης αποκαλούσε "Κύκλωμα" τους διαιτητές που πίστευε ότι ήλεγχε ο Αχιλλέας Μπέος και ο Μπέος αποκαλούσε "Σύστημα" τους διαιτητές που πίστευε ότι μπορεί να είχαν σχέση με τον Νίκο Πατέρα, πως αποκαλούσε ο Νίκος Πατέρας τους διαιτητές που πίστευε ότι τα έπαιρναν από το Μάκη Ψωμιάδη;

Νταξ βαριέμαι να λινκάρω αλλά αυτό με το ot = χόρτο έχει και μιά ψιλοσυνέχεια καθόσον βοτάνι λέγανε επί τουρκοκρατίας το μπαρούτι κατά συνεκδοχή από το "βοτάνι του μπαρουτιού", ένα από τα συστατικά του. Όποιος σκαμπάζει τπτ από χημεία θα νιώσει περισσότερα. Και ο γούγλης μεταφράζει το barut otu = χόρτο του μπαρουτιού ως νέτα σκέτα gunpowder.

#18
dryhammer

in αβιζώτη, αγιζότη

Όπως (σωστά) λέει η λαϊκή σοφία, άλλο πράμα το πολυβόλο κι άλλο το αεροβόλο.

Κατ' αρχήν χαίρομαι που σκόπευσα με ακρίβεια. Κατά βήτον, και τα βιομηχανικά οπισθογεμή έχουν τη χάρη τους, το λέει και το δημώδες:

Τον καιρό της μαλακίας / εις τον πόλεμο της Τροίας / εγαμήθηκε ο Δίας / με την Ήρα την πουτάνα / που 'χε κώλο πολυβόλο / και μουνί αεροβόλο.

#20
dryhammer

in αβιζώτη, αγιζότη

Κατ' αρχήν ευχαριστώ. Κάθε ορολογία που χάνεται (μαζί με την τέχνη της) είναι πολύτιμη. Όντως αντιπαθώ τα όπλα, αλλά γουστάρω τα λήμματα. Τα παλιά, εμπροσθογεμή κλπ τα συμπαθώ ως έργα τέχνης και τεχνικής, φτιαγμένα στο χέρι από μαστόρους που χάθηκαν μετά την κυριαρχία

των βιομηχανικών οπισθογεμών

#21
akuaku

in Ψυχωτικό Επεισόδιο

Μεσω προαγωγής σχιζοφρένεια

#22
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in φάλια

και άρχισε με την σπουδήν κανόνια να καρφώση / ότι είχεν γνώμην το σκυλί, το κάστρο να προδώση

Εδώ τεχνική αχρήστευσης κανονιών με το σφήνωμα ενός καρφιού στη φάλια.

#23
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in φάλια

Όχι θείο!!! Μη μου ρίξεις και το επόμενο λήμμα θα 'ναι για πάρτη σου!!! Να, στο σταυρό που σου κάνω στα φρίσκις που μασουλάω!!!

#24
dryhammer

in φάλια

Τα λόγια είναι περιττά

έγραψες!!

#25
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in φάλια

Για λίγο σεμνά και κράτα τα χέρια σου κάπου να μπορώ να τα βλέπω :-Ρ

#26
patsis

in φάλια

Μ' αρέσεις.

#27
mamajuju

in Ομοοφυλόπουστας

Έβαλα ένα παραπάνω ο-μικρον, στον ορισμό. Μπορείτε να το διορθώσετε;

#28
dryhammer

in ήμουδος

@1. Πολύ πιθανό και να ξέμεινε από τους Γενοβέζους

#29
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

in ήμουδος

Καλό μου φαίνεται κ πιθανό.

#30
electron

in ήμουδος

εικασία > μάλλον παραφθορά από το ιταλικο/λατινικό "umido" , διαβάζεται ούμιντο>ούμιδο-->ήμουδο