acpbl
in νταηλίκι
2010-08-04 13:31:57+00:00
από το Τούρκικο dayılık που στα αγγλικά μεταφράζεται ώς (slang) bullying
in βρωμερή
2010-07-29 08:46:27+00:00
@ Khan
διαφωνώ.
το «βρώμικη» κυριολεκτεί. το βρωμ-ερή προσδίδει πονηρό ύφος και ήθος.
2010-07-29 08:34:15+00:00
σίγουρα...
Απλά αποφεύγεται η χρήση σε δεύτερο πρόσωπο εκτός αν υπάρχει οικειότητα.
Λίγες θα έχουν τα κότσια να παραδεχτούν ότι κολακεύτηκαν από έναν τέτοιο χαρακτηρισμό.
I forgot my password!
Choosing "Register" below you agree to the Terms & Conditions and the Privacy Policy.
από το Τούρκικο dayılık που στα αγγλικά μεταφράζεται ώς (slang) bullying