Όντως. Είναι μια πλασματική γλώσσα, υπόθεση εργασίας και εσπεράντο, όπως λες.
Ωραίο το μήδι. Να προσθέσουμε και το μῆδος- τὰ μήδεα = τα γεννητικά όργανα, εκ του μάω = επιθυμώ. Οπότε το όνομα Γανυμήδης μπορούσε να ερμηνευθεί ως υπονοούμενο ότι είναι αυτός που είδε χαρά στα σκέλια του. Μήπως αυτό υπονοείται και στο μήδι από πάνω;
Επίσης υπάρχει η έκφραση το ψευδοκράτος των Αθηνών, που νομίζω ότι λάνσαρε ο Ζουρ(λ)άρις.
(...και ξέρεις τι έχει κάνει τώρα έτσι; Έπιασε και μετονόμασε το παλιό λήμμα όπου οδηγούν όλα τα λίνκια του σάιτ σε «μύδι» και έγραψε νέο ορισμό για το μήδι...)
Βασικά, πώς πάει αυτό;
Αν μετονομάζοντας ένα λήμμα αλλάζει αυτόματα και το url του, αλλά και τα εσωτερικά λινκ οπουδήποτε στο σάιτ, τότε τα πράματα είναι πολύ εύκολα.
Κάνετε τράμπα τους δύο ορισμούς. Επεξεργασία στο μήδι να γίνει μύδι, και στο μύδι να γίνει μήδι. Και τελείωσε. Δε χρειάζεται να λινκάρετε τίποτα εσείς. Ό,τι πριν οδηγούσε στο μήδι/μύδι (που τώρα έχει γίνει μύδι) θα οδηγεί πλέον στο σωστό μήδι, δηλαδή εδώ.
Η μόνη διαφορά θα είναι ότι (λογικά) στα Πρόσφατα θα φαίνεται φάτσα φόρα το παλιότερο μύδι, αντί αυτού εδώ του λήμματος.
(Αν ΔΕ δουλεύει έτσι η μετονομασία, βέβαια, βράστα φίλε Βράστα, και λοιποί μοντεράτορες...)
Υ.Γ. Α, και μια άλλη διαφορά είναι ότι τα μήδια των ορισμών (ωχωχ, τώρα θα γίνει μπέρδεμα), θέλω να πω τα media (χα!) θα μείνουν ανάποδα: το μήδι θα έχει του μυδιού και το μύδι του μηδιού. Αυτή η τράμπα πρέπει να γίνει χειροmanually.
ΥΓ2. Είμαι ΠΑΡΑ πολύ περίεργη αν όλο αυτό που έγραψα βγάζει νόημα για τον ανύποπτο αναγνώστη, ή αν μπλέξαμε τα μπούτια μας μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου, με τα μήδια και τα μύδια...
Εγώ πάντως κατάλαβα τι ήθελα να πω. :-Ρ
Και οφκόρς έχει και καιρό να μας δει ο νέος μας φίλος, πάει καιρός που μας άφησε η Mes, για να μην αναφέρω την τελευταία φορά που μπήκε ο χαλικού. Όσο για τον Καιάδα κανονίστε την πορεία σας, έχει βουλευτική ασυλία.
Ε και τι θα γίνει τώρα δηλαδής θα κυνηγάμε τον ορισμό του μήδι απόκοντα για να το βαθμολογήσουμε στη σωστή του θέση; Δηλαδή να παίρνουμε από πίσω ορισμούς τώρα; αχαχαχαχα
Like αν σκέφτηκες και εσύ ότι όλοι ετούτοι μιλάνε ψευδά. Α δεν είμαστε στο φέισμπουκ ξεχάστηκα.
(...κάτι λένε μα δεν καταλαβαίνω)
Ας διαβούν επιτέλους οι Μήδοι να τελειώνουμε.
Έχει γίνει βάιραλ:
[I]Επιστολή Τσίπρα προς την Τρόικα:
Dear Troika,
Samaras and Benny sign mnemonium, and dont take the sign back.
So, now you have mnemonium sign, all OK, no problem.
Please send 18 Billion to Greek bank so we «guarantee» them, give hair cut and shower, to stop look like hippies....
Next month I need 10 billion for salary. Better send money in suitcase.
Not safe use bank.
P.S. Copy this letter in 10 copies and send it to another 10 international organizations (like IMF and ECB) and you will see great luck in your life with lots of happiness.
G.A.P. did and he won billions in the CDR's. His family were millionaires now they are billionaires.
If you dont send the 10 copies you will have bad luck for the next 5 financial quarters. Akis Ts. did not send it, and he end up in jail.
His wife stop eating and bank accounts frozen.[/I]
Εκτός από τους μπουρδελιάρηδες αποκαλούν αλλήλους έτσι και οι χρυσαυγίτες.
Λεγόταν πάντως και πριν την Τασούλα, αυτή μάλλον πήρε μια έκφραση που λεγόταν ήδη αρκετά (και μάλιστα σε άλλο ένα διαφημιστικό μιμήδιο που έλεγε τράτζιτζικ), οπότε έχει περισσότερες πιθανότητες να επιβιώσει. Μακρόσυρτο είναι ειδικά το ρο, τρρράτζικ.
Εγέρθουτου, το ελληνικό «raus»...
Oι Χρυσοί Αυγοί είναι Ναζοί και Αγράματοι...
Το πολύ το raus-raus το βαριέται και ο Klaus.
Ασχετο : γουγλίστε «φώτης κουνέλης» κι άμα γουστάρει κανείς ας το ανεβάσει ως λήμμα (ωραίο καρότο).
...κι εγώ ξύδι το ήξερα αγίβε, και το γράφω εδώ γιατί όλο και κάποιος θα το ψάξει έτσι σο να το βρει στα «σχόλια» της Αναζήτας. Γιατί είμαι καλή χριστιανή εγώ.
Πλάκα-πλάκα, αξίζει να πούμε και οτι μύδι σημαίνει απλά «μουνί», όχι με την ετυμολογία που δίνει επάνω ο Χάν, αλλα απλά απ' την ομοιότητά του με το μαλάκιο, όπως γράφει στον ορισμό ο Βράστας. Το άκουγα αρκετά δεκαετία του ενενήντα.
Άρα, άλλο ένα συνώνυμο του μουνί, που ρωτούσε ο τζίζας εκειπέρα...
(Αλλα τό 'χουμε πεί αυτό έδω, νόν;... Γιατί δεν το βρίσκω, σκούριασα τόσο απ' την αποχή;...)
(Όκ κέικ, το βρήκα, κόλλησα και τα ομώνυμα λήμματα, αποκαταστάθηκε η τάξη στο σύμπαν, τώρα μπορώ να πάω και για ύπνο. Καληνύχτα σας.)
να σημειωθεί η διαφορά ανάμεσα στο, πχ, «έχυσα στο στόμα της» βέρσους «την έχυσα στο στόμα».
το 2ο συνδέεται περισσότερο με την αντίληψη ότι όταν χύσεις στο στόμα της γκόμενας την ταπεινώνεις, ενώ το 1ο είναι πιο περιγραφικό. δλδ ο διάλογος
- την έχυσα στο στόμα / στη μάπα κτλ
- καλά της έκανες της βρώμας
είναι πιο φυσικός απ' τον
- έχυσα στο στόμα / στη μάπα κτλ της
- καλά της έκανες της βρώμας
χωρίς να αποκλείεται ο 2ος.
(ό,τι θυμάμαι χαίρομαι, το ξέρω)
Η άποψη της Τασούλας, για το εγέρθουτου