#1
Hank

in παστάκι

Μπαγιάτικη πάστα.

Ή Cinq cent feuilles...

#2
Hank

in κλαπομούνα

Υ.Γ. Η λεξιπλασία δεν είναι δική μου, την συνάντησα σε φόρουμ ως «κλαπομούνα» και «κλαπετομούνα». Η ερμηνεία που δίνω είναι κατ΄εικασίαν.

#3
Hank

in σούπω

Αχ, τό 'χε ανεβάσει κι ο Παυλέας πιο αναλυτικά σούπω, σχωρνάτε με, είμαι ντανταϊστής!

#4
Hank

in γαμογελώ

Έκανε διάρρηξη στο σπίτι του Καλοβυρνά και την έκλεψε απ' τα ανέκδοτα του Λύο.

#5
Hank

in Τζουζέπε Λουγκρατόρε

Χαχα, Ιησού ζωγράφισες!

#6
Hank

in καυλουρώ

Προσωπικά, νιώθω τιμή που λημματοδοτώ στο ίδιο σάιτ με τον αυθεντικό Λύο Καλοβυρνά! Και, επίσης, θα μου άρεσε να δω περισσότερες καλοβυρνιές στο σάιτ, κατά προτίμηση με παραπομπή, όπου υπάρχει.

Άλλε, είναι όντως εντυπωσιακό ότι με τις θείες είμαστε γαλαντόμοι και με υπονοούμενα ενώ με τις μανάδες πιο ωμοί!

#8
Hank

in ράδιο αρβύλα

Θα σε κάνω D.A.D.A.!

#10
Hank

in Φακαντόρο

Καλό! Και Fuckadoro = Ο Χρυσοψώλης!

#11
Hank

in D.A.D.A.

Πολλοί απ' τους σλανγκιστές είμαστε και ντανταϊστές. Άμα διαβάζεις λήμματα με αναφορές σε σινεμά «Αλάσκα» κτλ να ξέρεις τι παίζει...

#12
Hank

in μουνόκηπος

Σε προτείνω για Kavli (anti-)Prize μεγαλύτερης μεταμοντερνιάς και ποστίλας!

#13
Hank

in μπουρμπουληθρόμπατσος

Υ.Γ. Προφάνουσλυ, λανθάνει (αντι-)ειρωνεία στα «αντί» του Άλλου, ή είμαι καχύποπτος;

#14
Hank

in μπουρμπουληθρόμπατσος

Όταν ο Χριστόδουλος έλεγε ότι «ο Ιησούς είναι ο μεγαλύτερος αναρχικός» μάλλον εννοούσε εσένα!

#15
Hank

in κλαπατσίμπαλο

Κυριολεκτικά, είναι το κλειδοκύμβαλο ή κλαβικύμβαλο, είδος κυμβάλου, γαλλιστί clavecin.

#16
Hank

in μου φεύγει το καφάσι

Σωστά, ενώ από ΑΛΛΗ τουρκική λέξη, το kafes, βγαίνει το κιβώτιο μεταφοράς. Δύο διαφορετικές τουρκικές λέξεις, καφά = κρανίο και καφές= καφάσι, αποδόθηκαν στα ελληνικά ως καφάσι, αλλά με δύο διαφορετικές σημασίες.

#17
Hank

in πολύ παιδί!

Πετυχημένη φωτό! Δεν πρέπει να καταχωρισθεί και η σλανγκική χρήση του «μιλάμε!»; Σαν λέμε (!) - λέμετε (!). Το βάζω στο Δ.Π.

#18
Hank

in Φακαντόρο

Το αναγραμμαντείο του Χάρρυ Κλυνν το είχε σλανγκίσει σε «Gafadoro», για γκαφαδόρο αναρχικό, που του φοράει «αλυσίδα» η Ασφάλεια. 80ς, ένα από τα σκετσάκια στο μήδι.

#19
Hank

in μαλλί λασπωτήρας

Καταπλητικός!

#20
Hank

in ήρθε η άνοιξη

Xaxa, λήμμα και σχόλιο! Μου θύμισε ένα σαχλό κεφαλοννίτικο ανέκδοτο, όπου ένας Χιόνης γνωρίζει μια Άνοιξη (κεφαλονν. ονόματα;) και την επόμενη μέρα γράφουν τα πρωτοσέλιδα: «Είκοσι πόντοι Χιόνη (χιόνι) μέσα στην Ά(α)νοιξη».

#21
Hank

in ράδιο αρβύλα

Ναι, αλλά ήταν στο Δ.Π. και τελικά άξιζε γιατί ο Πάνος μας έδωσε μια νέα διάσταση! Πάνο, κι εσύ προχωρημένης ηλικίας;

xaxa, ωραίος ορισμός-μήδι!, πολύ γέλιο!

#23
Hank

in πλαστικός χειρούργος

«Χειρουργός» το σωστό, όπως στον τίτλο. Εκτός αν γίνεται σκόπιμο λογοπαίγνιο για τον πέοντα, κατά το «κακούργος», «ραδιούργος».

#24
Hank

in γκαστρόνι

Με την ευκαιρία, απορία: Το καρκατσουλιό και καρακατσουλιό σχετίζονται ετυμολογικά με το «κατσουλιό»;

#25
Hank

in g.h. - τζι έιτς

Φτιάξε παιδί μου γράμματα...

#26
Hank

in g.h. - τζι έιτς

Συν να γίνει μια διευκρίνιση στο λήμμα «χεσμένος» ή προσθήκη, γιατί είναι λειψό, όπως τό 'χει το ντέρτι! Ωχ, πέσαμε όλοι πάνω σου, θα σε κατσιάσουμε... Αλλά εσύ φταις που κατέχεις τόσο ακριβώς την μποντιμπιλντερική σλανγκ!

#27
Hank

in φλεβίδια

Υ.Γ. Το άβαταρ που κολλάει; Μη μου πεις ότι είσαι παιδικός φίλος του jesus;

#28
Hank

in φλεβίδια

Ετς! Πρέπει να μελετηθεί σλανγκικώς η μη υποκοριστική, αλλά μάλλον μεγεθυντική χρήση της κατάληξης -ίδι, λ.χ. μπουκετίδι, κλωτσίδι, μπουνίδι, κλανίδι...

#29
Hank

in g.h. - τζι έιτς

Ναι, η διαφορά είναι ότι το τέστο είναι αλλαγμένος τύπος του τεστοστερόνη, ενώ το g.h. είναι απλώς τα αρχικά, δεν βλέπω ειρωνική χρήση ή κάτι άλλο. Απλά δεν αναφέρεσαι σε έναν όρο, αλλά στα αρχικά του. Τέσπα, το έχω πει ότι έχεις φέρει νέα πνοή αυθεντικής σλανγκ στο σάιτ, οπότε αυτά είναι ανθυπολεπτομέρειες. Και ο ορισμός πολύ ενδιαφέρων!

#30
Hank

in χεστικό

Αριστούργημα, Χαλικού! Ό,τι και να πει κανείς είναι λίγο!
Και μην ενοχλείτε τις αρχοντομούνες!