Οι φωτοτυπίες, φωτοπιπίες
παραθετω επισης σχετικες -σωστες- μεταφρασεις
απο βασκικα> Le penis est croissant. ελληνικα> Est Le πέος χαλί.
απο καναντα> Le penis est croissant. ελληνικα> Le πέος est κρουασάν.
απο ουγγρικα> Le penis est croissant. ελληνικα> Le Κρουασάν πέους βράδυ.
Μικρασιατικά κατάλοιπα της μπουρτζουαζίας
Της εργατοϋπορίας και της μάζας. Όξου !
Στα βάθη του Λουξεμβούργου
Κουρασάν, ισχύει, ισχύει. Καμία σχέση όμως με το κουρασάνι, που είναι κάτι σαν τσιμεντοκονίαμα.
Η άχρηστη πληροφορία της ημέρας (περασμένες μία τη νύχτα είναι αλλά σταρχίδιαμας) : Η χρήση της φωνηεντικής αρμονίας, που παρατηρείται κυρίως στις ουραλοαλταϊκές γλώσσες, βασίζεται στην αρχή της ελάσσονος προσπάθειας. Πρακτικά αυτό σημαίνει ότι για την εκφορά μιάς λέξης, εφόσον αυτή περιέχει φωνήεντα της ίδιας ομάδας, όπως εξήγησαν παραπάνω ο Μιτζνούρ και Ο ΑΛΛΟΣ (κακώς έφυγε αυτός, ήταν πολύ καλός...), κινητοποιείται κάθε φορά η ίδια ομάδα μυών του προσώπου, ώστε να μην εμπλέκονται διαφορετικοί μύες για να προφέρουν φωνήεντα που δεν ανήκουν στην ίδια ομάδα. Αν οι μη τουρκομαθείς ξέρετε τουλάχιστον πώς προφέρονται τα διάφορα -ι-, -ü-, -ö- κλπ της τουρκικής, για να καταλάβετε τι εννοώ σταθείτε μπροστά σε έναν καθρέφτη και παρατηρείστε ποιοί μύες του προσώπου κινούνται όταν προφέρετε τις λέξεις:
Avrupalılaştıramadıklarımızdan mısınız ; =Είστε από αυτούς που δεν μπορέσαμε να εξευρωπαΐσουμε ;
Türkleştiremediklerimizden misiniz ; = Είστε από αυτούς που δεν μπορέσαμε να εκτουρκίσουμε ;
(Ακραία παραδείγματα που χρησιμοποιούνται και ως καλαμπούρι μεταξύ των σπουδαστών της τουρκικής.
Οι σιδηρόδρομοι οφείλονται στην συγκολλητικότητα, τον δεύτερο βασικό άξονα της τουρκικής και όχι μόνο γλώσσας).
Τα παραπάνω έχουν ως ηχητικό αποτέλεσμα ένα διαρκή χορό από τις πιό σκοτεινές στις πιό φωτεινές περιοχές του λόγου, δλδ πολλά -ο- και -u- ή αντίστοιχα πολλά -e- και -i- μαζεμένα σε μία λέξη. Πχ okulumuzu = το σχολείο μας (αιτ. πτώση), ή ellerimizi = τα χέρια μας (πάλι αιτ. πτώση). Από τη φωνηεντική αρμονία ωστόσο πολλές φορές εξαιρούνται ξένες, μη τουρκικής αρχής λέξεις.
Το ξέρω, σας τα 'πρηξα. Καλό ξημέρωμα.
Η καίουσα την βάτα συνιστώσα των Μano Dixan μάλλον πήρε τον πούλο καθώς ο Τζήμερμαν έθεσε τελεσίγραφο τζους Βαλλιανάτου. Όπως προέβλεψε ο Αίαντας, πούστηδες και παλικάρια γίναμε μαλλιά-κουβάρια.
Και Ρούφουλα τονε λένε.
Να πω ότι σε βρίσκω σωστό ή θα πέσει ο ουρανός να μας πλακώσει ;; Θα το πω, επειδή χτές άκουγα γιατρούς να σχολιάζουν τις καθυστερήσεις. Πώς προφέρεται όμως ;; ικαφετιέρα ;;
Χαχαχαχαχα υπέρτατο, εύγε!
μαυρομούνα ή μαυρομαμούνα: η γυναίκα που τους άντρες της τους πεθαίνει , η κατά συρροή και κατ επανάληψη χήρα
Με συγκίνησες. Πάω όξω να βγάλω τη μύξα μου...
Λυπούμαι δια τας εκφράσεις σου.
Wholly shit.
Kαι σκέτα «καφετιέρα» ή «η καφετιέρα».
Με την καφετιέρα, η συνταγογράφηση μετατράπηκε σε συνταγογ@μηση.
Βλ. και σουπερατζού. Η πρώτη φωτό είναι μοντάζ (είχε αντιδράσει έντονα η ΝΕΤ τότε).
Λαού σάπιε, το αναγραμμαντείο σε χαιρετάουα.