Η λέξη δεν αναφέρεται στο γνωστό ταχίνι, που τώρα τη Σαρακοστή έχει την τιμητική του (ταχινόσουπα, ταχινένιος χαλβάς, κ.λπ.). Κάτι άλλο θέλει να πει ο Σεφέρης εδώ πέρα.

Ο όρος αναφέρεται, στα ρούχα, παπούτσια, γυαλιά και άλλα προϊόντα του οίκου Sergio Tacchini («Τακίνι», που μέσω παραφράσεως, μπορεί, να λεχθεί, ταχίνι, παραπέμποντας χιουμοριστικά στη φράση: «τα χύνει»).

Η Λίλιαν βλέπει τον Πέρι να φοράει ένα μπλουζάκι Tacchini. Λίλιαν: Πέρι, τι βλέπω πως φοράμε σήμερα; Ταχίνι, ταχίνι;
Πέρι: Αχ το μυαλό σου, δεν ξεκολλάει με τίποτα απ' το φίκι φίκι.
Λέει και την προσπερνάει ταχύνοντας το βήμα του.
Λίλιαν: Πότε θα τα πούμε;
Πέρι (από απόσταση): Ταχιά!

(από GATZMAN, 11/03/09)(από GATZMAN, 11/03/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Hank

Ύστερα από το λήμμα σου, ο στίχος «Και τονέ τάιζε μέλι και ταχίνι, για να τον παχύνει» από τον μπαρμπα-Μπρίλιο, αποκτά μια νέα σλανγκική διάσταση. Σχετική με το σε γαμώ και χύνω, λες να παχύνω; άρα γε;

#2
Hank

Τα γυαλιά Ταχίνι ως απάντηση στο το μάτι μου;

#3
Vrastaman

Ο μπάρμπα-Μπρίλιος απο την Κύπρο ψάχνει απεγνωσμένα να βρει το Πέρι ...

#4
Hank

Εβαπτίσθη ο γερομπινές! Έχουμε νέο ήρωα με ονοματεπώνυμο στο σαπούνι!

#5
GATZMAN

!!!