Ο μαλάκας Κωνσταντίνος. Από το «Κων/νος». Το λέμε μόνο όταν θέλουμε με τρόπο να χαρακτηρίσουμε μαλάκα κάποιον Κωνσταντίνο. Λογοπαίγνιο με την γαλλική λέξη για τον μαλάκα (con).
Χθες έπεσα πάνω στον Κώνο κι έκανα ότι δεν τον είδα, δεν ξέρω αν με κατάλαβε...
15 comments
GATZMAN
Α ρε Αϊρον, δε θα μπορούσα ποτέ να φανταστώ πως ενας μαλάκας Κωνσταντίνος (π.χ: ο coco di grecia), πως θα μπορούσε να πάρει το όνομα ενός γεωμετρικού σχήματος (κώνος).
Vrastaman
Γέλασα και σήμερα, Ιρον!
Ειρήσθω εν παρόδω, con στα γαλλικά κυριολεκτικά σημαίνει μουνί συνεπώς το Κώλος έχει και αυτή την διάσταση!
Vrastaman
... δάκτυλα λανθάνοντα αλήθειαv πληκτρολογούν .... εννοώ το «Κωνος». Τέσπα μικρό το λάθος
xalikoutis
Θα την πάρουμε την Κωνπολη!
Hank
Μαοίστρια!
Hank
Σλανγκαρχιδιά: Με δύο νι δεν θα έπρεπε να ορθογραφείται;
Sir Demetrius Sui generis
Λογοπαίγνιο με την γαλλική λέξη για τον μαλάκα (con)
Οποια συμπτωσιιιιις!προ ολιγου ανεκαλυψα οτι ειναι αδυνατο να ονομασεις φακελο των Παραθυρων con!!!
vikar
Όχ!, όντως... Γιατί αραγε;
Sir Demetrius Sui generis
Φυσικα δεν προκειται για καμια πλακα του Βασιλη Πυλα...η ερμηνεια βρισκεται εδω
http://www.google.gr/search?q=folder+rename+con&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:el:official&client=firefox-a
αν και εγω ψαρωσα τοσο που ουτε να γουγλισω δεν σκεφθηκα εξαρχης!
Αλάριχος Τεκέλογλου
ironick, σπεκ αβέρτα!
iron
χεχε θενξ, έχεις εισπράξει και συ τα δέοντα για τον κατίνο σου!
HODJAS
Ωαίο! Κολλάει τέλεια με το dunce cone = τιμωρητικός κώνος στο κεφάλι σπαζαρχίδων μαθητών στα αγγλοαμερικάνικα σχολεία, που λέει «είμαι μπούφος»...
Αλάριχος Τεκέλογλου
Α, έτσι λέγεται αγγλιστί αυτό το εργαλείο; Το είχα δει, αλλά δεν ήξερα ότι φέρει τόσο εύηχον όνομα.
Khan
iron
αχαχαχαχαχχχχχχχχχχ!!!!!!!!!