Στην παιδική επαρχιακή ποδοσφαιρική αργκό, η επανάληψη. Χρησιμοποιείται συνήθως για φάουλ, κόρνερ, πέναλτυ, τα οποία δεν έχουμε εκτελέσει καλά, και με κάποια τσατσιά προσπαθούμε να βρούμε τρόπο να τα ξαναεκτελέσουμε. Η «επαναλαβή» ...επαναλαμβάνεται πολλές φορές και από πολλά στόματα σε έντονο ύφος σε μία προσπάθεια σπασίματος νεύρων του αντιπάλου, ώστε να τσατιστεί και να μας δώσει αυτό που θέλουμε.
Η λέξη, επίτηδες εξόφθαλμα λανθασμένη, έχει σχεδιαστεί για να δίνει έμφαση και να εκνευρίζει περισσότερο τον αντίπαλο. Κλασική περίπτωση ψυχολογικού πολέμου της αλάνας.
- Ε, το τείχος ήτανε κοντά, δε στρέει, επαναλαβή, επαναλαβή!
- Άντε ρε κλαψομούνηδες παίξτε μπάλα!
- Άντε δώστους το μην κλαίνε πάλι...
- Δεν καταλαβαίνω πώς μας καταφέρνουν κάθε φορά!
24 comments
allivegp
Καλό, το λέγαμε.
jesus
μαζί με την ατομιστία κ δε θυμάμαι τι άλλα έχουμε.
electron
όντως.... και κάποιος σπασαρχίδης στυλ τζιζ έλεγε:
δεν είναι σψστό το επαναλαβή! επανάληψη λέγεται!
jesus
κ μετά οι άλλοι του λέγανε «το μουνί της μάνας σου».
electron
και όλοι μαζί μετά, πηγαίναμε και τρώγαμε σάντουϊτς στην κυρά Κατίνα την βυζαρού!
electron
την γνωστή καντινιέρισσα.....
jesus
οι βουτυρομπεμπέδες μπορεί. εμείς παίζαμε ξύλο. «τι είπε για τη μάνα σου» κ τέτοια.
Khan
Ενδιαφέρον λήμμα για αυτό το παιδικό λάθος. Ωστόσο, σε άλλες περιπτώσεις από το λαμβάνω υπάρχουν και οι δύο τύποι, λ.χ. αντιλαβή αλλά και αντίληψη, με διαφορετικές σημασίες, όπως εξάλλου υπάρχουν και οι δύο λέξεις λαβή και λήψη..
vikar
Ρέ, κι' εμείς το λέγαμε αυτό... Αμάν, μας συγκίνησες.
alepou
Το να παίξεις ξύλο δεν σημαίνει αναγκαστικά ότι δεν μπορούν όλοι να πάνε μαζί μετά στην Κατίνα τη βυζαρού για σάντουϊτς.
jesus
προφανώς. εκτός βέβαια απ' αυτούς που περιφέρουν την περσόνα τους σε ένα σάιτ κ ειρωνεύονται κάποιον εκεί που δεν υπάρχει λόγος, με όλη τη φτήνια που έχει η ειρωνία στο ίντερνετς.
electron
Κάτι μου λέει ότι δεν θα κατλήξω στον πξράδεισο!
deinosavros
Εμείς διαθέταμε και το «φάουλντ» και τα «μπενάλντια».
MXΣ
Eίναι φοβερή πάντως η ετυμό του «αράουτ» και το μυστήριο γύρω της...
Khan
μπέναλτι.
Παρεμπίπταμπλυ, λείπει ένας συγκεντρωτικός ορισμός του πέναλτι.
gaidouragathos
Ίσως νάναι αποτέλεσμα του να βγάζεις το ουσιαστικό απ τον ενεστώτα του ρήματος, κατευθείαν, έχω την εντύπωση οτι λέγαμε κι άλλα τετοια, το έμενταλ μου μέσα...
Όπως η μεταλαβιά κ η μετάληψη.
Khan
Νομίζω ότι η επιλογή είναι ή θέμα Αορίστου, λ.χ. ἔ-λαβ-ον => λαβή, αντιλαβή ἠ θέμα Μέλλοντα λήψ-ομαι => λήψη, μετάληψη.
Βέβαια, τώρα που λέμε και το λαβαίνω, καταλαβαίνω κτλ μπορεί να θεωρηθεί και Ενεστώτα.
deinosavros
Khan & gaidouragathos, αρκετά με τις υπεκφυγές, πείτε μας για το αράουτ που έθεσε ο ΜΧΣ :-)
vikar
Σωστός ο δεινόσαυρος, κόλλησα κι' εγώ με το συγκεκριμένο ('μώ το μουχουσού μου γαμώ, ανάβει φιτίλια και μετά αλέκος...).
Λοιπόν υπάρχουν δύο εκδοχές στην πιάτσα, καί οι δύο απ' τ' αγγλικά: είτε απ' το our out, που αναφέρει ως πιθανό ο Γεωργακάς, αλλα και αυτό το ωραίο ιστολόι, είτε απ' το around, με παρετυμολογία απ' το άουτ, όπως λέει ο Μπάμπης, βήτα έκδοση.
deinosavros
Ετς (και γιουβέτς). Μάλλον το you are out μου φαίνεται πιό σωστό.
vikar
Ναί, είδες; τα μπέρδεψα επάνω: ο Γεωργακάς λέει are out ενώ ο ιστολόγος our out (άρα μιλάμε για τρία, όχι για δύο σενάρια).
MXΣ
You can do better, guys!
vikar
- Άουτ!
- Τί «άουτ»;! Σύρε πάαιν' απ' δώ, π' θα μ' πείς «άουτ»! Κοτζάμ βιλέντζα στρώνj' η κυρά σ' απ'τ' μπάλα ίσαμ' τη γραμμή!
- Α ρ' άουτ σ' λέου είν'!
- Ά, αν ειν' έτσ', αλλάζ' του πράμα...
deinosavros
Γειά σ' ωρε βικαράουτ !!