Το ζαμπόν. Η λέξη έχει υποστεί πλήρη εισαγωγή στο ελληνικό κλιτικό σύστημα και επομένως παρουσιάζει αλλαγές σε όλες τις πτώσεις, π.χ. του ζαμπού, τα ζαμπά και των ζαμπών. Παραδόξως, ήδη το ζαμπόν θα μπορούσε να κλίνεται ομοίως κατά το δῶρον, αλλά η εξάλειψη του τελικού ν στην νεοελληνική συνέβαλε ώστε να παραμείνει άκλιτο.
Ομοίως το μπέικο (μπέικου).
— Τι θέλετε στο σάντουιτς σας;
— Τυρί, ζαμπό, ντομάτα, αβγό.
25 comments
deinosavros
Το μπέικο και το αγάδικο και το πασαλήδικο :-P
fighting_falcon
Nαι, ναι ναι ! ! !
jesus
βλ κ -ο
Vrastaman
Άσχετο, αλλά δεν είναι για καρπαζιές όσοι επιμένουν να γράφουν πανταλόνι, φτάρνισμα, ποκάμισο , κλπ, αντί για παντελόνι, φτέρνισμα, πουκάμισο κ.ταλιμπάν;
patsis
Ε όχι και για καρπαζιές μωρέ! Έχουμε ο καθένας μας το δικό του λεξιλόγιο, όπως το ακούσαμε και το διδαχθήκαμε, όπως μας διόρθωσαν ή μας επαίνεσαν γι' αυτό κλπ. Για να το κάνω πιο δραματικό: εγώ π.χ. δεν θα έλεγα «για καρπαζιές» αλλά «για φάπες».
patsis
Με το «στεναχωριέμαι» έχω θέμα: στεναχωριέμαι ή στενοχωριέμαι;
patsis
Συγγνώμη, «για μπάτσες» θα έλεγα βασικά.
Galadriel
Σταναχωριέμαι. Κελ ντραματίκ.
Vrastaman
Καλά, εσύ μένεις σε οικοδομή...
iron
εμένα με εκνευρίζουν περισσότερο όσοι λένε ο συΓΚραφέας, το έΓΚραφο κλπκλπ. μπχχχχχχ!
patsis
Γιατί; Κακές είναι οι οικοδομές;
Galadriel
Πάτση η τύπα το κανε με πάνα για την ακράτεια, σο ματς φορ δε ποτάμια αχαχαχαχ (ρε φίλο σε τι σάιτ να σε ψάξω αχαχαχαχαχ γμτ)
vikar
Τη συγκεκριμένη προφορά πάντως την είχα πρωτοπροσέξει σε ένα φίλο απο Θεσσαλία --και μού 'χε κάνει τρομερή εντύπωση, δεδομένου οτι είναι μάλλον ο πιό μειλίχιος άνθρωπος που έχω γνωρίσει ποτέ. Κατα τ' άλλα, εμένα, έχω προσέξει, μου βγαίνει σε συγραφέας (κατα το συγνώμη), και είναι και η προφορά που ακούω και συγχνότερα.
iron
οι παλιοί αριστεροί τα λένε έτσι, γενικώς.
iron
επίσης το μπετό / τα μπετά, το στυλό / τα στυλά και το πιο καθιερωμένο και καθόλου ξενίζον πια: το παλτό / τα παλτά.
deinosavros
Παίζει ευρύτατα και το απίστευτο : το σκατό / τα σκατά :-P
iron
σεταμάς ρε;...
deinosavros
Ε όχι και με ταμάς κυρα-πρέσβειρα, όχι και με ταμάς... :-P
jesus
@ηρον: πες τα κ στον έλεκτρα στο -ο.
iron
α, πολλή δουλειά μου βάζετε, δεν μπορώ, ζεσταίνομαι.
salina
'εν γκατάλαβα. αλλιώς προφέρεται το έΓΓραφο και αλλιώς το έΓΚραφο; μήπως εννοείς έΝΚραφο;
iron
θα σου πω στην επόμενη συνάντα.
salina
Αν η επόμενη συνάντα δεν γίνει σήμερα το βράδυ, να δω ποια από τις δυο μας θα το θυμηθεί. Με την απορία θα μείνω :(
iron
αχαχαχχ, σωστό κι αυτό...
dryhammer
Και το ταμπόν έτσι πάει; Αν και στο πληθυντικό τα ταμπά έρχεται πιό καλα στό χρώμα αρκετό καιρό μετα τη χρήση