Έχουν δημιουργηθεί μια σειρά από φράσεις, όταν κάποιος δεν ξέρει κάτι, που πάνε ως εξής: «γκούγκλαρέ το στραβάδι/ νέωπα/ Νεοκλή» κ.ο.κ. Επίσης: «Δεν ήξερες. Δεν γκούγκλαρες;» Κατά το κλασικό: «Δεν ήξερες. Δεν ρώταγες;», για να δηλώσουμε ότι στην εποχή του Ιντερνετιού δεν υπάρχουν πλέον δικαιολογίες.
Όταν δανειζόμαστε μια ξένη λέξη στα Ελληνικά, το ρήμα σχεδόν πάντα γίνεται με την κατάληξη -άρω, π.χ. τεστάρω (test), σετάρω (set), γουστάρω (gusto), τσεκάρω (check) κλπ. Οπότε ο όρος «γκουγκλάρω» θεωρώ ότι είναι σωστότερος του «γκουγκλίζω» ή «γκουγκλεύω» που προτάθηκε από άλλους. Το λέμε συχνά με τους φίλους μας όταν θέλουμε να βρούμε πληροφορίες για κάτι «γκούγκλαρέ το».
7 comments
Επισκέπτης
ego pantos google-IZO den google-aro :)
Επισκέπτης
Γκουγκλιζω δεν είναι το πιο σωστό;
Hank
Έχουν δημιουργηθεί μια σειρά από φράσεις, όταν κάποιος δεν ξέρει κάτι, που πάνε ως εξής: «γκούγκλαρέ το στραβάδι/ νέωπα/ Νεοκλή» κ.ο.κ. Επίσης: «Δεν ήξερες. Δεν γκούγκλαρες;» Κατά το κλασικό: «Δεν ήξερες. Δεν ρώταγες;», για να δηλώσουμε ότι στην εποχή του Ιντερνετιού δεν υπάρχουν πλέον δικαιολογίες.
vikar
Μία σχετική καταχώριση στο ιστολόι του Νίκου Σαραντάκου: Εσείς γκουγκλάρετε, γκουγκλίζετε ή γκουγκλεύετε;
spapakons
Όταν δανειζόμαστε μια ξένη λέξη στα Ελληνικά, το ρήμα σχεδόν πάντα γίνεται με την κατάληξη -άρω, π.χ. τεστάρω (test), σετάρω (set), γουστάρω (gusto), τσεκάρω (check) κλπ. Οπότε ο όρος «γκουγκλάρω» θεωρώ ότι είναι σωστότερος του «γκουγκλίζω» ή «γκουγκλεύω» που προτάθηκε από άλλους. Το λέμε συχνά με τους φίλους μας όταν θέλουμε να βρούμε πληροφορίες για κάτι «γκούγκλαρέ το».
salina
σωστή μεν η λογική, αλλά δεν με ψήνει... δηλαδή και τα πατσίζω, μερεμετίζω, μπεγλερίζω στην ίδια λογική πέφτουν, νο;
vikar