Έτσι, με αυτόν / κατ' αυτόν τον τρόπο, τοιουτοτρόπως (παλαιοελληνικά). Τροπική επιρρηματική φράση.

- Θα ήταν φανταστικό, καταπληκτικό, υπέροχο, αν μπορούσαν να μην φαίνονται στα ποστ τρίτων οι παραθέσεις μελών που έχουμε βάλει στο ιγκνόρ, με τον ίδιο τρόπο που δεν φαίνονται και τα ίδια τα ποστ μελών που έχουμε βάλει στο ιγκνόρ.
- Φανταστικότερο,να μπορείς να πατήσεις ένα κουμπί και ο εχθρός να ανατιναχθεί χωρις να μείνουν διαδυκτιακά αποτυπώματα. Ποιούς θα καθαρίζατε έτσι σχέδιο;

από το φόρουμ τζι αρ

Η φράση είναι οπωσδήποτε παλιά, αλλά δεν τη βρίσκω λεξικογραφημένη στα μεγάλα λεξικά, πράγμα που με κάνει να αναρωτιέμαι αν πρόκειται για τοπικό ιδιωματισμό. Εγώ μεν βόρειος, από τα αρκετά παραδείγματα δε που βρίσκω γκουγκλάροντας, ακούγεται πολύ και στην κύπρο.

Καλά ο Μπερλουσκόνι πρέπει να επήεν με τις μισές Ιταλίδες τώρα αυτή τους ενόχλησε? Και καλά λέει ο/η Astatus..οι γονείς της γιατί την άφηναν να κυκλοφορεί έτσι σχέδιο?!

απο δώ

Φανταστείτε να είμασταν επαρχία της Τουρκίας, τζιαι πρόεδρος μας ο Ερτογαν. Τωρά φανταστείτε τον Ρίκκο, τον Κληρίδη τζιαι τους λοιπούς κουρούπεττους που μας περιπαίζουν τόσον τζιαιρόν, τι θα επαθένναν που τον Σουλτάνο, τζιαι αν θα επικαλούνταν σύνταγμα, ασυλίες κλπ. Λυπούμαι που το λαλώ αλλά μόνο ένας τέθκιος πρόεδρος μας αξίζει (όι κατ'ανάγκη ο Ερτογάν αλλά το ίδιο στυλ), να τους διά τοππούζιν, να δω αν θα μας περιπαίζουν έτσι σχέδιο! Ήβραν τζιαι κάμνουν...

από εδώ

Απορώ....πώς κυκλοφορεί ο κόσμος έτσι σχέδιο ρε παιδί μου; Εν αννοίουν τα αφκιά, τα μμάθκια, τες τηλεοράσεις τους; Εν θορούν ότι ο κόσμος έννεν σαν τζίνες; Πόσο κοινωνικά παλαβός μπορεί να είσαι το 2011 στην Κύπρο (σε έτσι θέματα τουλάχιστον)...;

από εδώ

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
σφυρίζων

Συνηθίζονται στν Κύπρο έτσι πράματα.

#2
σφυρίζων

Θαρρώ πως το "σχέδιο" εν προκειμένω δεν έχει ιδιαίτερη βαρύτητα, θα μπορούσε να είναι οποιαδήποτε λέξη.

#3
vikar

Αναρωτιέμαι άν έχει φτάσει η έκφραση και σε μένα απο κύπρο. Τό 'χετ' ακούσει κανένας άλλος;

Θαρρώ πως το "σχέδιο" εν προκειμένω δεν έχει ιδιαίτερη βαρύτητα, θα μπορούσε να είναι οποιαδήποτε λέξη.

Θεωρητικά ναί, αλλα εγώ πάντα το άκουγα έτσι.

#4
σφυρίζων

Από συζήτηση με φίλο Κύπριο, το "έτσι σχέδιο" δεν έχει κάποια χωριστή βαρύτητα. Η έκφραση σώζεται λεξικογραφικώς μόνο εάν χρησιμοποιείται αυτόνομα στην Ελλάδα.

#5
σφυρίζων

Για να διευκολύνω την κατάσταση, γουγλάρωντας ετσισχέδιο βγάζει κάμποσα. Δεν έχω όμως καταλάβει σε τι πλαίσια λέγεται.

#6
vikar

Όταν λές «χωριστή βαρύτητα»;

(Οτι γκουγκλάροντας βγάζει κάμποσα, προφανώς· έτσι βρήκα και τα παραδείγματα που έχωσα στον ορισμό...)

#7
σφυρίζων

Ενοώ δεν υπάρχει αυτόνομη έκφραση "έτσι σχέδιο" στα Κυπριακά, μάλλον υπάρχει στα Ελλαδίτικα.
(αρχικά γούγλαρα "έτσι σχέδιο" και μου έβγαζε κυρίως Κυπριακά, γουγλάροντας όμως "ετσισχέδιο" μια λέξη βλάζει κάμποσα Ελλαδίτικα "έτσι σχέδιο". ΥΓ - σε περίπτωση που δεν έγινε αντιληπτό δεν προσπαθώ να θάψω το λήμμα σου, προσπαθώ να βρω άκρη)

#8
vikar

hά, περίεργο... Τα περισσότερα παραδείγματα που βρήκα ήτανε απο κυπραίους γιατί. Ε άς μας πεί και κάνας άλλος κυπραίος που μας διαβάζει!... τί; τζάμπα δουλειά εκανε το πονηρόσκυλο;

#9
xalikoutis

Πάντως και στην Κρήτη λέγεται, με διάφορα, π.χ. έτσα πράμα = τέτοιο πράγμα, έτσα δουλειά = τέτοια δουλειά κ.λπ.