Περιγραφή της οδού Ανθίμου Γαζή από κάποιον που αγνοεί πως πρόκειται για ένα μόνο άτομο. Παλιά ιστορία, η οποία ωστόσο συνεχίζεται επιτυχώς. Για παράδειγμα, υπάρχει και η οδός Καραγιώργη και Σερβίας, υπάρχουν και οι μουσικοί Μέντελσον και Μπαρτόλντυ, Ρίμσκυ και Κόρσακωφ, και ίσως άλλοι. Αυτό με κάνει να σκέφτομαι και άλλα άσχετα πράγματα, όπως την εμπνευσμένη μετάφραση (σε υποτιτλισμό ταινίας) "Η τράπεζα του ποταμού" (river's bank) ή "το κανόνι του Πάχελμπελ" (Pachelbel's canon) ή, ακόμα ακόμα (όπως λένε), ο Άγιος Πίτερσμπουργκ (Saint Petersburg). Το πρόβλημά μας βέβαια δεν είναι να κάνει κανείς τερατώδη λάθη. Το πρόβλημά μας είναι να κάνει τερατώδη λάθη ο οποιοσδήποτε 'δουλευτής' της γλώσσας (δημοσιογράφος, μεταφραστής, κλπ). Για να ξηγούμαστε.
- Πού θες να δώσουμε ραντεβού;
- Κέντρο, μωρέ...
- Κέντρο πού;
- Να, Ανθίμου και Γαζή γωνία.
- Οκ.
10 comments
acg
Μεγαλη πληγη ανοιξες με τους δουλευτες της γλωσσας και τα λαθη τους. Αντε να ησυχασω τωρα...
lykos
Υστερα λέτε για μένα.....
klanidi
Σωστός δικέ μου. πες τα...
Επισκέπτης
Χωρίς να είμαι σίγουρος αν η φράση οφείλεται σε αυτόν (ή απλώς την έκανε γνωστή), το Ανθίμου και Γαζή γωνία το λέει σε κάποιον από τους του δίσκους ο Χάρρυ Κλύνν (μιλάμε για τις ηρωϊκές ημέρες του '80).
Κατά τ' άλλα συμφωνώ με τους αξιότιμους συναδέλφους για τον βιασμό της γλώσσας.
beth
σαν το skoda-ξανθη 1-0
allivegp
Υπάρχει και το αντίστροφο φαινόμενο, η οδός «Δημητρίου Καραολή», όπου οι δυο Κύπριοι αγωνιστές και εθνομάρτυρες Καραολής και Δημητρίου, γίνονται ...ένας.
GATZMAN
@alivegp
Ναι; Ξέρω standard, πως υπάρχει οδός Μιχαήλ Καραολή (ο γνωστός Κύπριος αγωνιστής). Ωστε υπάρχει κi άλλη version ε;
allivegp
Μάλλον απόφασίσανε να του χωρίσουνε, αφού όταν τους έβαζαν μαζί («οδός Καραολή και Δημητρίου») το αποτέλεσμα ήταν η ...συγχώνευση σε οδό «Δημ . Καραολή»!
GATZMAN
Πάντως έχω δει και Μιχαήλ Καραολή και Ανδρέου Δημητρίου. Και συγκεκριμένα στην περιοχή που μένω οι δυο αυτοί δρόμοι διασταυρώνονται.
iron
διάβασα και το κορυφαίο σήμερα σε ένα μπλογκ: «και είσαι ανώτερα»