PS: Επίσης προσπαθώ να βρω την μεγαλύτερη έγκυρη (valid) Ελληνική λέξη. Είμαι στους 28 χαρακτήρες (τσαχπινομπιρμπιλογαργαλιάρης). Direct προσφορές εδώ https://www.facebook.com/stdedos/posts/10158883620539250 ή εδώ ή "όπου αλλού".
Αυστραλών ή θεωρείτε ότι κάνει μια προσπάθεια αφομοίωσης; Το έχω παίξει με ασφάλεια και απλώς τηρώ τις αμερικανικές μου λέξεις γιατί φοβάμαι ότι μπορεί να φαίνομαι πιο ντουζιέρα από ό, τι είμαι ήδη. Όπως κάποιος από έξω από τη vidmate Γαλλία προφέροντας το Παρίσι.
First lick you lips and make them into a tight O shape. Then say "Q" or "Who" . but don't just say it, say it in a breathy way, if that makes sense. lifeguard companies You should hear a faint whistle, and from there it's easy to whistle for longer.
Hope this works for you!
stdedos
Ξέρει κανείς από ποιο επεισόδιο είναι αυτός ο ορισμός; https://www.slang.gr/definition/21577-tsaperdonokolosfyrixtra
Τα έχω (δει) όλα, και δε το θυμάμαι καθόλου. (Εκτός από το επεισόδιο που λέει η Ελένη "Εμείς, εκεί που καθόμαστε, [σκεφτόμαστε και βγάζουμε λέξεις] [...]")