Η ριπή σπέρματος πάνω σε σώμα, η «χυσιά». Άλλος ένας όρος που χρησιμοποιείται στην ερωτική λογοτεχνία.

Ο όρος χρησιμοποιείται τόσο για τη ριπή του σπέρματος αυτή καθ' αυτή όσο και για το αποτέλεσμα της προσγείωσης της ριπής πάνω στο δέρμα. Με αυτή τη λογική χρησιμοποιείται και για να περιγράψει το χύσιμο στο στόμα (βλέπε παράδειγμα). Αποτέλεσμα της πέρλας στο στόμα είναι η σιμαδεμένη. Κατά τη γνώμη μου η πέρλα είναι κατά κύριο λόγο η καλοσχηματισμένη ριπή σπέρματος πάνω στο δέρμα. Σε περίπτωση που ο όρος χρησιμοποιείται και για το χύσιμο στο στόμα τότε δέον να περιγράφει μόνο τα ελάχιστα δέκατα του δευτερολέπτου κατά τα οποία το σπέρμα εκσφενδονίζεται προς τον στόχο του.

Το οπτικό αποτέλεσμα της πέρλας είναι συνάρτηση του χρώματος, υφής και ιξώδους του σπέρματος και φυσικά του χρώματος της επιδερμίδας. Η δε ένταση της οπτικής απόλαυσης εξαρτάται άμεσα προφανώς με το χρώμα της επιδερμίδας και τα γούστα του καθενός.

Στην αγγλική γλώσσα υπάρχει ο όρος “pearl necklace” που χρησιμοποιείται για την ριπή σπέρματος πάνω σε στήθος, λαιμό, ή άλλο μέρος του σώματος από το στέρνο και πάνω.

Εμφανής η προέλευση από το χρώμα και σχήμα που έχουν οι πέρλες. Χρησιμοποιείται ευρύτατα από Εμπειρίκο και Τριαρίδη.

Έτσι αρχίζουν οι τρομερές ριπές του σπέρματος. Κι η πρώτη η χυσιά, μια πάλλευκη πέρλα, ριπίζεται, θαρρείς, συστημένη στην κοκκινομάλλα κοπελιά. Κι εκείνη την περίμενε με ανοιχτό το στόμα και τη γλώσσα να περιμένει παρακλητικά: κι όπως η πέρλα η θεϊκή πέφτει στη γλώσσα της, εκείνη την ανέβασε στον ουρανίσκο να νιώσει καλά τη γλύκα της και μετά μονομιάς την κατεβάζει στο φάρυγγα και στο στομάχι – ναι, μονομιάς, όπως κατέβαζαν το μάννα εξ ουρανού οι πεινασμένοι. (από εδώ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified