Βεβαίως και είναι του Μποστ. Έκαναν την πρώτη τους εμφάνιση το 1958 και είναι εμβληματικοί χαρακτήρες της κατάστασης της χώρας την εποχή εκείνη. Είναι αδέρφια, όχι ζευγάρι, και στο σκίτσο που ανέβασε η vip φαίνεται και η μητέρα τους, η Μαμά-Ελλάς - περικεφαλαία και μπαλωμένο ρούχο, εθνικόν κλέος και μαύρη μιζέρια. Νομίζω ότι η αναφορά στον Μποστ είναι απαραίτητη. Προσωπικά, δεν έχω ακούσει τρέχουσες αναφορές στον Πειναλέοντα και την Ανεργίτσα και συνδέσεις με την γενιά των 700 ευρώ ούτε κι έχω δει κάτι σχετικό στο Ιντερνετ αλλά για να το λέει ο Lafkadio κάτι θα ξέρει.

#2
poniroskylo

in σκούπρο

Καλό είναι το λήμμα. Είναι παραδοσιακή λέξη, ίσως Ηπειρώτικη-Επτανησιακή (;). Στην τρέχουσα καταγράφεται σε ποδοσφαιρικούς κύκλους η χρήση Σκούπρο-Λίγκα, παρωδία του Σούπερ-Λίγκα.

#3
poniroskylo

in πουτσωτίτιδα

Σωστό είναι με -ω- ... όπως απ(ό) + ωθώ = απωθώ έτσι και πούτσ(ο) + ωτίτιδα = πουτσωτίτίδα. Λέμε τώρα...

#5
poniroskylo

in κούρσα

Γιατί εγώ το θυμάμαι ως «ένα στρέμμα στο σφυρί, ένα ντάτσουν στην αυλή»;

#6
poniroskylo

in σκορδόπιστη

Τα λεξικά το ετυμολογούν από το σκόρδο+πιστή ... αλλά, γιατί το σκόρδο την κάνει άπιστη, ανάξια εμπιστοσύνης;

#8
poniroskylo

in γιουβέτσι

Σχετικό και το λήμμα έτσι-γιουβέτσι

Λίγο κούφια δεν είναι αυτή η απειλή; Διότι ο κώλος, ας πούμε, στον οποίον θα μπει το αμμοχάλικο θα γίνει σαν rapex και ο επίδοξος γαμιάς θα πρέπει νάναι ή πολύ παληκάρι ή πολύ μαλάκας ή πολύ μαζόχας για να βάλει τίποτ' άλλο. Νομίζω;

#10
poniroskylo

in τυρί

Μπλιαχ, ρε πστ!. Μπλιαχ τα πάντα όλα! Πάρε πέντε!

#11
poniroskylo

in κόπανος

Μπράβο που το βρήκες! Το είχα ψάξει όταν ανέβασα το το μυαλό σου και μια λίρα και του μπογιατζή ο κόπανος αλλά δεν μου είχε προκύψει.

Ουκρανός μαν πάει για βέρι. Στρίβει γωνία, βλέπει λίτες σε μπεζ Άστρα, μπαίνει σε πολυκατοικία, αφήνει το σταφ σε γλάστρα στην είσοδο, βγαίνει, πέφτει πάνω στο ζάκι που του λέει: «ρεμάλ ναμμ, τιγκανά, το μπεζ το Αστρα είναι τίγκα στους λίτες. Απάντηση: καθαρός Ουκρανός Άστρα μπεζ δεν φοβαται.

#14
poniroskylo

in Artisti Gargaliani

Μπράβο, ρε mes. Για δες, και η ironick και εγώ καλά το θυμόμασταν - ένα μαγαζί, το πιο παλιό, στη Φωκίωνος και ένα στην Π. Ιωακείμ.

Καθαρός Ουκρανός Άστρα μπεζ δε φοβάται.

#16
poniroskylo

in Artisti Gargaliani

Στην Αθήνα είχε σίγουρα ... εγώ το θυμάμαι Φωκίωνος. Μπορεί να είχε και στο Κολωνάκι.

Επίσης και: μαλάκα, αρχίδι, Ιωαννίδη ... όπου η χειρότερη βρισιά είναι η τελευταία ...

#18
poniroskylo

in Artisti Gargaliani

Δεν ξέρω αν έχει σχέση αλλά θυμήθηκα μια παλιά διαφήμιση - Σαράφης στα Τρίκαλα, Σαράφης στην Αθήνα, Σαράφης στο Παρίσι … Σαράφης ήταν ένα κατάστημα ανδρικών ειδών και ιδέα δεν έχω αν όντως είχε μαγαζί στο Παρίσι. Μια εποχή, πάντως, είχε ψιλοφορεθεί και ως αυτονομημένη ατάκα για κάποιον που εμφανίζεται ως μαϊντανός σε άσχετα μέρη και το παίζει λίγο και του σαλονιού και του λιμανιού ...

#19
poniroskylo

in are we gluing coffee pots?

Και το εννούμε το guiling; Και δεν εννοούμε glueing ή έστω gluing;

#20
poniroskylo

in βάφω μπλε

Και μπλε ... παρόλαυτα, το λήμμα μ' αρέζει.

Το οποίο έχει αποτυπωθεί στα εξής συνθήματα:

Γαύροι, πουστράκια, αμερικανάκια,
μάγκες του κώλου, απόγονοι του στόλου

και το:

Λαός του κώλου, απόγονοι του στόλου

που πάει πακέτο και με το:

Στον Περαία, ήρθε στόλος
και γαμούσε τη μαμά σας ασυστόλως
κάθε μέρα, κάθε μέρα
και δεν ξέρετε ποιόν έχετε πατέρα

και έχει και συνέχεια ... Το πρώτο είναι παοκτζήδικο, τα άλλα δυο των βάζελων. Στο συσωλήνα γίνεται χαμός από τα σχετικά κλιπάκια

#22
poniroskylo

in σέρβις

Σχετικά λήμματα: σέρβις, φάκμαν, πουτσοδότης, fuck buddy

#23
poniroskylo

in φιλικό

Σχετικά λήμματα: fuck buddy, φάκμαν, πουτσοδότης

ٍΕμμέσως έχει σχέση και αυτό: θα γελάσει ο κάθε πικραμένος

#25
poniroskylo

in μπαμπάτσικο

Στα τούρκικα υπάρχει ακριβώς η λέξη babaçko και σημαίνει επιβλητική γυναίκα, νταρντανογυναίκα - είναι δηλαδή ακριβώς η ίδια σημασία με αυτή που δίνει ο knasos. Νομίζω ότι και στα τούρκικα η λέξη είναι αργκό.

Τώρα, στη Βόρειο Ελλάδα μια χρήση της λέξης είναι πάλι ακριβώς όπως λέει ο knasos. Θα έλεγα δε ότι πάντα προφέρεται ως μπαμπα-ch-κο. Τη χρησιμοποιούμε επίσης τη λέξη συχνά και για βρέφη ή παιδάκια που είναι υγιή, καλοθρεμμένα και έχουν απαραιτήτως δίπλες στα μπούτια. Γενικότερα, μπαμπάτσικο είναι κάτι μεγαλόσωμο και τροφαντό - ένα ψάρι, ας πούμε, μπορεί νάναι μπαμπάτσικο. Συνηθίζεται και η έκφραση «μπαμπάτσικια μερίδα» όταν η μερίδα στο εστιατόριο π.χ. είναι γενναιόδωρη. Τέλος, αν πούμε κάποιον μεγάλον άντρα «μπαμπάτσκο» μάλλον τον ειρωνευόμαστε ότι είναι ψωμωμένος υπέρ το δέον και σε λίγο θα γίνει τόφαλος.

Αχ, η συνέχεια της Ελληνικής γλώσσης ... από δω φτάσαμε στο gtpk.

#27
poniroskylo

in Ελβετός ναύαρχος

Νταξ, Ελβετικό ναυτικό υπάρχει. Είναι μια μάρκα λιπαντικού - και δεν εννοούμε λιπαντικό αυτοκινήτων. Μπορείτε να το παραγγείλετε από εδώ - the long lasting condom safe formula adds velvety smoothness to every intimate situation.

#28
poniroskylo

in ΑΣΠ Στροβικίου

Στροβίκιο υπάρχει - λέει η Βίκι - στο νομό Βοιωτίας και έχει 49 κατοίκους. Γιατί τώρα ειδικά το Στροβίκιο απ'όλα τα χωριουδάκια της Επικράτειας ... stroumfita, ξέρεις;

Δες και τα λήμματα: Αγανάκτηση-Απελπισιακός, κλωτσοπατινάδα, κλωτσοσκούφι

#29
poniroskylo

in γκρηκλισμός

Έχουν καταγραφεί επίσης και τα λήμματα greeklish, τα και engreek.

Πλάι στα κορυφαία We have not seen him yet, and we have removed him John και δώσε κώλο στον ρουφιάνο! που αναφέρει ο Hank υπάρχει και το μικρό αδερφάκι από την Κύπρο μέσω Λονδίνου, ο τσάρλης

#30
poniroskylo

in κονιόρδος

Δεν ξέρω από πού βγαίνει. Ξέρω αυτή τη σημασία + την άλλη που έχει επίσης καταγραφεί, αυτός που κάνει τον καμπόσο. Το ξέρω και ως επίθετο. Ήξερα και την ρετσίνα Κονιόρδου που μάλλον σχετίζεται με την ποτοποιΐα που αναφέρει ο anchelito στον άλλο ορισμό. Ετυμολογικά, το μόνο που σκέφτηκα είναι ότι έχει σχέση με το ισπανικό coño gordo όπου coño=μουνί και gordo=χοντρό. Αλλά είναι 100% εικασία.