#1
patsis

in ζάντα

Χαζό αστειάκι με ψευδοποντιακά:

[I]- Πώς λέγεται η τρελή καπότα στα ποντιακά;
- Πώς;
- Ζαντολάστιχο.
- ;
- ... ζαντός σημαίνει τρελός ντε!
- ...[/I]

#2
patsis

in Frangrec

Προτείνω τα βεντιλατέρ (<ventilateur=ανεμιστήρας) που χρησιμοποιείται πολύ στα αυτοκίνητα και βεντάλια (<éventail).

Πάντως, αν μου επιτρέπεται, δεν καταλαβαίνω το φόρτωμά σου με τον electron που είπε μια άποψη που λένε πολλοί, και εγώ ο ίδιος, που έχω κάνει και μερικά χρονάκια γαλλικά (αλλά δεν έχω επισκεφθεί ακόμα γαλλόφωνη περιοχή).

Τώρα πια, βέβαια, μου φαίνεται περισσότερο υπερ-δραματική η προφορά της γλώσσας από τους Γάλλους, παρά αδερφίστικη. Πάλι όμως πρώτος θα πω ότι είναι μια ακατέργαστη αντίδρασή μου σε ένα άκουσμα που δεν μου είναι συχνό. Όπως παιδάκι, που η αγγλική μου φαινόταν μάγκικη, εξαιτίας των ταινιών δράσης που έβλεπα, τώρα αυτή η διαπίστωση στερείται νοήματος, καθώς τα ακούσματά μου έχουν εξελιχθεί ιδιαίτερα. Άλλο παράδειγμα: τα γερμανικά, που μου φαίνονται τραχιά γλώσσα.

#3
patsis

in ΕΣΣΟ

Οι βαθμοί δεν είναι αφορμή για νταηλίκια της πλάκας, πόσο μάλλον από πολίτη σε πολίτη. Αν λες ανέλεγκτες ανοησίες δημοσίως, κάποιος θα τις εντοπίσει, γιατί δε μιλάς σε γίδια. Και πολλά-πολλά φιλοσοφικά μαζί μου δεν γουστάρω. Κατάλαβες τ’ αγόρι μ’; Άντε να σε χαρώ.

#4
patsis

in ΕΣΣΟ

«Λιοντάρι» άμα δεν ξέρεις για κάτι μπορείς και να μη μιλάς γι’ αυτό, δεν πειράζει.

#5
patsis

in τα δίνω μέσα

@notheitis: Μετά πρέπει να βάλει (=γαμήσει) σοβαρά; Τι εννοείς; Αφού ο άνθρωπος γάμησε και γαμήθηκε. Ποιον να γαμήσει;

#6
patsis

in θρεντ

Χαχαχαχαχαχαχα!

#7
patsis

in θρεντ

Το 37!

#8
patsis

in βενζινογαμιάς

Υπάρχει και ο Liu Pai, ο πρώην επικεφαλής της Enron Energy Services, ο οποίος λέγεται ότι γουστάριζε πολύ τις στριπτιζούδες και, για να καλύπτει τη μυρωδιά των αρωμάτων τους, έριχνε βενζίνη στα ρούχα του. Κάποιος υφιστάμενός του αστειεύτηκε ότι τελικά η γυναίκα του θα νομίσει ότι τα έχει με καμιά υπάλληλο σε βενζινάδικο. Οπότε ο υπάλληλος την άλλη μέρα πήρε φύλλο πορείας για του διαόλου τη μάνα.

Προφανώς ήταν πολύ άδικο αυτό που συνέβη, άλλος να γαμάει κι άλλος να πληρώνει. Γι’ αυτό άλλωστε το λένε βενζιν-άδικο. Τυχαίο; Δε νομίζω.

(Καήκαμε κι απόψε, καήκαμε...)

#9
patsis

in τη λέω σε κάποιον

Κλασικό!

#10
patsis

in TV-σβηστρόλ

Κοινοκτημοσύνη σε νικ; Το αντίθετο φαινόμενο του πολλαπλού λογαριασμού;

#11
patsis

in κρεατοβομβίδες

Άπαιχτη λεξιπλασία της στιγμής από φίλο φοιτητή, πριν από διακόσια χρόνια: «Άμα παραγγείλεις σώνει και καλά από ’κει, εγώ θα πάρω δυο γυροβομβίδες που τις κάνει καλές...»

#12
patsis

in χτίζω σαγόνια

Α ρε ironick γουστάρω σχόλιο...

#13
patsis

in κάνω χάιτζακ

Στην Νότια Αφρική, ιδίως στο Γιοχάνεσμπουργκ, υπάρχει πάντα ο φόβος του hijacking των αυτοκινήτων όταν αυτά σταματάνε σε τίποτα φανάρια κλπ. Κανόνες ασφαλείας για τους λευκούς είναι να κλείνουν πάντα τις ασφάλειες στις πόρτες, να μην πηγαίνουν σε σταμπαρισμένες περιοχές, να διαθέτουν αξιόπιστο αυτοκίνητο που δεν θα μείνει στο δρόμο, GPS για να μην χρειαστεί να ρωτήσουν ποτέ κανέναν, ακόμα και να μην σταματούν εντελώς το αυτοκίνητο στα φανάρια τη νύχτα αλλά να τσεκάρουν την κυκλοφορία και να συνεχίζουν ακόμα και με κόκκινο. Άλλωστε ο χρηματισμός των αστυνομικών είναι τόσο καθημερινός που μπορεί να γίνει χωρίς πολλές διατυπώσεις, αν σε σταματήσουν.

Καλά βέβαια, αν σε σταματήσουν το βράδυ αστυνομικοί υπάρχει ο φόβος να μην είναι πραγματικοί αλλά συμμορίες - οπότε έχεις το δίλημμα σταματάω και με ληστεύουνε/σκοτώνουνε ή γκαζώνω και με κυνηγάνε αν είναι πραγματικοί;

#14
patsis

in κατάμουνα

Βρε και άμμος να μπει υπάρχει πρόβλημα...

Ψαρωτικές τηλεφωνικές ατάκες σε κολλητό στο τηλέφωνο:

[I]- Ναι;
- Έλα ρε. Είδες κανέναν;
- Ποιον να δω;
- Πήγες πουθενά;
- Πού; Δεν καταλ...
- Άκουσες κάτι;
- Άι γαμήσου ρε μαλάκα, που κάθομαι και σ’ ακούω...
- Χαχα, έλα ρε τι λέει;
- Παπάρα... Καλά ρε, εσύ πώς πάει;[/I]
... κλπ-κλπ

#16
patsis

in στο μιλητό

Επίσης, το επαγγελματικό ή άλλο ντηλ αλλά και η υπόσχεση που, προς το παρόν ή οριστικά, έχει μείνει σε μη δεσμευτικό στάδιο. Σε αντιδιαστολή με το «πέσαν οι υπογραφές». Π.χ.

  1. - Έχει δυο μήνες που κάναμε κουβέντα να μπει στο μαγαζί συνεταίρος, αλλά είμαστε ακόμα στο μιλητό. Άμα πέσουν οι υπογραφές θα βγάλω πωλητήριο για το άλλο μαγαζί να κλείνω τα μέτωπα σιγά-σιγά.

  2. [I]- Με τις επισφάλειες τι κάνεις;
    - Τους παίρνουμε τηλέφωνα κύριε διευθυντά, τους πιέζουμε αλλά δεν...
    - Έτσι στο μιλητό; Έκλεισες λογαριασμούς; Έβγαλες διαταγές πληρωμής; Έκανες κατασχέσεις; Επίσπευσες πλειστηριασμούς; Ή κάθεσαι και περιμένεις και οι άλλες τράπεζες χορεύουν πάνω στα ακίνητα;[/I]

#17
patsis

in ούργκεν

Σε κάποια από τα βιβλία του Douglas Adams εμφανίζεται ο Θωρ, ο οξύθυμος σωματώδης θεός του κεραυνού της σκανδιναβικής μυθολογίας.> Έπιασε τον αγκώνα της Τρίλιαν με το τεραστίων διαστάσεων χέρι του και οι μύες στο μπράτσο του μετακινήθηκαν δίπλα-δίπλα σαν δυο Βολκσβάγκεν που παρκάρουν.

Douglas Adams, Life, the Universe and Everything

#18
patsis

in Σουπεράς

Όπα, το «επί πληρωμή» τι σημαίνει; Η Super 3 έχει πολύ κόσμο, δεν μπορεί να επωφελούνται όλοι (ή οι περισσότεροι) χρηματικά.

#19
patsis

in Σουπεράς

Κλασικότατο στην Θεσσαλονίκη και στους απανταχού Αρειανούς.

#20
patsis

in χτυπάω κόκκινα

Ωραίος. Την έχω ακούσει αρκετές φορές στο πιο απλό «στα κόκκινα». Π.χ.

[I]- Εντάξει, προς το παρόν νέοι είμαστε μπορούμε.
- Ναι αλλά ως πότε; Δεν μπορεί μια ζωή να δουλεύουμε στα κόκκινα, δώδεκα ώρες την ημέρα μες στο άγχος και στο τρέξιμο.[/I]

#21
patsis

in ακαμάτης

Βοήθειά μας...

Ωραίο ανέκδοτο, φοβερά αποτελεσματική ατάκα. Φοβάμαι όμως ότι το ανέκδοτο δεν είναι αρκετά γνωστό για να σταθεί μόνη της η έκφραση (εγώ τουλάχιστον δεν το είχα ακούσει).

#23
patsis

in σερσερής

Υπάρχει και το «σασκίνης», που το έχω στο πρόχειρο εδώ και καιρό, από το şaşkın, παραπλήσιας σημασίας με τα παραπάνω στα ελληνικά.

#24
patsis

in σερσερής

Όσο για το «σερσέμης» το έχω ακούσει λίγο ή καθόλου και δεν θυμάμαι τι σήμαινε. Στο google translate βγάζει sersem = γουρούνι (!) αλλά μάλλον κάνει λάθος.

Αντιθέτως, αυτό το λεξικό φαίνεται πιο νορμάλ:

sersem
1. stupefied, dazed.
2. confused, muddled, addled, bumfuzzled.
3. muddleheaded, addlepated.

#25
patsis

in σερσερής

«Χασεύω» κυριολεκτικά σημαίνει «ζεματάω» και «χασευτός» ο ζεματιστός. Χασεμένος μεταφορικά είναι ο ντροπαλός, ο μαζεμένος. Στα ποντιακά λεξικά που βρήκα αφήνουν να εννοηθεί ντροπαλός σαν χαρακτήρας αλλά εγώ το έχω ακούσει σαν 1. ντροπαλός στην συγκεκριμένη περίσταση που περιγράφουμε ή 2. μαζεμένος/άφωνος/σε συστολή μετά από αποδοχή προσβολής ή επίπληξης.

#26
patsis

in τρώω σακούλα

Μήπως σημαίνει και άλλα πράγματα; Η πλειοψηφία των παραδειγμάτων στο internet αναφέρονται στο ποδόσφαιρο και χρησιμοποιούν το τρώω σακούλα σαν παθητικό του μοιράζω σακούλα. Τα υπόλοιπα είναι τα εξής:

  1. Από εδώ:

Το diesel δεν εχει καμια σχεση με τα δικα μας τι να λεμε τωρα.....με το sportage που εχω εφαγα ΣΑΚΟΥΛΑ σε εν'κινηση επιταχυνση....απο diesel!!

Μάλλον εννοεί τρώω ήττα.

  1. Από εδώ:

[I]- Να μιλήσω για την σημαία...που όλοι φορούσαμε την επίσημη στολή και για την έπαρση και για την υποστολή της... Υπήρχε ναύτης που τα έκανε όλα αυτά με την φόρμα αγγαρείας;
- Ναι ρε υπήρχε...... όλοι στη Σούδα με τα αγγαρίας την ανεβοκατεβάζαν! (Εγώ είχα πάει μέχρι και με σαγιονάρα!!) Μία φορά στη Σαλαμίνα ένας γκάβακας ανέβασε την πρυμνιά, τη μεγάλη ανάποδα το γκάου!! Και μας πήραναπό το Αμβρακία να μας το πουν..... η ξεφτίλα!! Ευτυχώς δεν έφτασε στα αυτιά των ανωτέρων...... το έπνιξαν οι κλιμακάριοι και των δύο πλοίων.... Ο ναύτης έφαγε σακούλα όμως, στον ύπνο του.... σε άλλη περίσταση και για άλλο λόγο.[/I]

Εδώ μάλλον εννοεί κάποιου είδους ανεπίσημη τιμωρία των φαντάρων μεταξύ τους - αξίζει μάλιστα καταχώρησης, αν το ξέρει κάποιος από τους ναύτες ανάμεσά μας.

  1. Το παράδειγμα που ταιριάζει με τον ορισμό είναι από εδώ, αλλά το κείμενο είναι τόσο ακατανόητο που δεν επιτρέπει σαφή συμπεράσματα:

[I][...] πήγαμε σε τρεις περιοχές τελικά μάθαμε και γράφουμε
πόσες απόρριψε και δίπλα σχολιάζουμε [...] 3 Στέλλα - έφαγε σακούλα [...][/I]

Το 0+1 στην βαθμολογία ακατανόητο.

#27
patsis

in καίγομαι

Το παράδειγμα αληθινό πέρ’ από κάθε φαντασία...

#28
patsis

in σερσερής

Εγώ την ξέρω με ελαφρώς διαφορετική σημασία, κατά βάση χαϊδευτική. Ο σερσερής σίγουρα δεν είναι ιδιαίτερα έξυπνος αλλά είναι ο διαολάκος, αυτός που μιλάει κάπως παραπάνω απ’ ό,τι πρέπει και είναι λίγο αναξιόπιστος στον λόγο του, αυτός που μόλις τον τσακώσαμε να μας πουλάει παραμύθι, ο ελαφρώς σκόρπιος.

Λέγεται και το σερσερή-μπουνταλάς (το πρώτο συνθετικό παραμένει άκλιτο) με ακόμα πιο συγκεκριμένη σημασία αλλά δεν τό ’χω, δεν μου βγαίνει στα ελληνικά.

ο πλήρης *τριψήφιος αριθμός (παρενέβη ο δαίμων του τυπογραφείου).

Nice one Dude. Η μαλακία στις θεωρίες της υποκουλτούρας της φωτογραφίας είναι ότι το 666 στην Αποκάλυψη είναι...> 17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.

Αποκάλυψη του Ιωάννη, 13:17–18 ...δηλαδή ο πλήρης εξαψήφιος αριθμός και όχι έξι-έξι-έξι. Το τελευταίο είναι απλώς ο κωδικός στην βαλίτσα του Σατανά (για τα επαγγελματικά ταξίδια του στην Γη).