Σχόλιο για το σέρσελα ή σερσέγκι σε άλλα μέρη. Ιταλιστι λεγεται= Vespa crabo
Russia = schersche
Lettonie: sirsenis oder irsis
Finland = herhilδinen
πω πω χριστε μου, Γκατζε αυτο το μηδι ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΙΟ ΑΣΤΕΙΟ ΕΒΑ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ντάν
οκ με καταφερες ,αργοτερα οκ
Βικ ωραίο το λήμμα .Θελω να προσθεσω επισης ότι «γρατζουνιές» λέμε και τις θωπείες σε τρυφερες υπαρξεις. Λεγεται μόνο απο αντρες με στυλ : Τι έγινε ρε πουστη, το γρατζουνάς το πιπινάκι;...κουφάλααααα....
οκ θα γίνει η επιθυμια σας διαταγη μας
Ναι αλλα άλλο Ιταλια άλλο σεττινσουλία. Άλλο τι σήμαινε κι άλλο τι σημαίνει. Εδω είναι βαλκανια..
Παίδες «χτυπάω» θα πει σιγουρα. Οπως ξαναλάλησα , ελέγετο μόνο για τις μπάλες τοοοτε (1980-90).
Αν βαλετε στα παραδείγματα του γκούφη αντι για μπιστάω το «χτυπάω» ( και χτυπιέμαι στο ά παραδειγμα) με τη σλανγκική του σημασια είναι προφ
Κι ο μπιστικός τα μπισστάει τα αρνια με τη (γ)κλίτσα αν του κάνουνε τους κινέζους.
Υπαρχει και παλιο λογοπαίγνιο με τα αμορτισερ Μπιλστάιν: «Μπιλστάιν για να μην μπιστάει»
Παδελα ρε χοτζα οχι τηγανακι χαχα Ας σοβα-ρευτούμε, παδελα ειναι η ανοιχτη φαρδια πηλινη οικιακη λεκάνη κουζίνας. Τεσσερις επιθετικους προσδ εβαλα ,ειμαι κατανοητος νομίζω;
Τουρκικα:
Τεφτερ μπατιρ χανουμ: συλλογος απορων κορασιδων.
Χανουμ μερεμετ:μακιγιαζ
αχβαχ τσουτσου ναγιοκ: χηρα
Τσουτσουν βα στηχτηρ: εσωβρακον
Γαλλικα
Και σκυλια και γατιά
Ταϋλανδεζικα
Έκατσ'η κουτση κατσικα: κτηνιατρος
Αραβικα
Ταχ αλλα τα χαλασα: το διαζυγιο
Ισπανικα
Λοστρόμος σε σελλα βεσπας
Χυμένες γαβάθες
Το αστείο ειναι φυσικα οταν το λένε στον οδηγο μοτό η αυτοκινήτου, που όντως το λένε πιστεψε με :«παιδι σιγάρισέ το και φτάσαμε»
Να ξερεις όμως Γκατζ ότι δεν λένε μόνο σία αλλα και «σίγα τ' αριστερο» (κουπί) ή Σιγάρισε το! (ειδικά στο πυροφάνι)
Επειδη οι ψαραδες δεν ξερουν αν προερχεται εκ του sciare το παράγουν απο το σιγάρω που θα πει φρενάρω,όχι κανω ανάποδα.Για να σταματήσει -(να φρενάρει) όμως ενα πλεουμενο ,λόγω της αδράνειας πρέπει να κάνεις αναποδα τα κουπια με πολλη δυναμη.
Και το όμικρον στην πρώτη δημοτικου κουλουρακι μας το λέγανε οι δάσκαλοι και οι γονιοί μας. Τώρα δεν ξέρω..
Το ο το κουλουράκι και το ο το Ωμέγα.
Το ι το μπαστουνάκι, το ι το ήτα (δεν ειχαν βρει παρατσουκλι, δεν βοήθαγε και το σχήμα του, και το ι (γκαγκάαααν) το παδελάκι το Υ δηλαδη κι όποιος ξέρει ας πει τι είναι.
Χρήσιμη πληροφορία :( με παδελάκι μοιαζει στην πεζή του μορφη το υψιλον)
Απο το μπασκετ που δοκιμάζαμε τη μπάλα αν ηταν καλα φουσκωμένη εχω να το ακουσω (χοροπηδά- κάνει γκελ)
οκ , πάντως επειδη λέγεται στους ψαράδες ακομη κάνοντας ελιγμους απλοποιούν τις λέξεις κοβοντας τα συμφωνα (όσα μπορουν χωρις να γινεται ακαταλαβιστικηο το παραγγελμα) Κατ' αναλογια με την αφαιρεση του -γ απο το «σίγα» γινεται και απο το «βόγα» που δεν ξερω απο που προέρχεται. Το «βόα» το ειχα (παρ)ετυμολογήσει (μάλλον ) απο το Βοάω.
Τσίμπα σε μύγισε; μουνάς, γελάκι....
ΥΓ προφάνουσλυεκ του καθε λογής
Αν είναι ανακατεμένα μπαινει και το επιθετο «καθελοϊτικα »
πουχου :καθελοϊτικα χαλκακόσα ,καθελοϊτικα ψαράκια (για μπουργέτο) κουτουλου.
Μα τα είδα γιαυτο εγραψα μόνο για αυτη τη σημασία ,πιο εξειδικευμένα, για την Αυτο-Μοτοσλανγκ
Σια βόα ηθελες να πείς Ητοι το ενα κουπι μπρός (βόα ) και το άλλο αναποδα ( σία = σίγα) Για να κάνει η βάρκα επιτόπια στροφη.
Α ναι!
Λέγεται και κολιάντσα ή κωλιάντσα η ασθένεια με χαρακτηριστικα ασαφή συμπτώματα που μάλλον καταδεικνύουν κατι τ. γαστρεντεριτιδας.