#1
Cunning Linguist

in Λ.Η.Μ.Ν.Ο.Σ.

Είμαι και παλιός στο σάιτ, ενάμιση χρόνο ορισμούς και μοντιλίκι! Μην κοιτάς που με φάγαν τα κυκλώματα και ξαφνικά βρέθηκα στον πάτο της βαθμολογίας σε μια νύχτα!

Κι εξάλλου τώρα που το σκέφτομαι, η Μες πρέπει να ρίχνει δυνατή κλωτσιά στο καλάμι! :)

Ακόμα είμαι νέος για τέτοια κόλπα... 10μηνο θα κάνω πάντως, καλά έκατσε...

10μηνο θα κάνω και έχω κάπου 7 μήνες ακόμα...

#4
Cunning Linguist

in Λ.Η.Μ.Ν.Ο.Σ.

Πήγα να το κάνω, αλλά ήταν μάλλον αργά...

#5
Cunning Linguist

in Λ.Η.Μ.Ν.Ο.Σ.

@allivegp
Το πρόβλημα δεν είναι να κακοπαθαίνουμε, το πρόβλημα είναι πώς θα κάνουμε μια αποδοτική εκπαίδευση (για όποιους ενδιαφέρει τέλος πάντων, εμένα λίγο με νοιάζει...).

Απλώς ο στρατός είναι σαν το σχολείο και σαν το δημόσιο: έλλειψη υποδομών, έλλειψη σχεδιασμού, έλλειψη αποδοτικότητας, τζάμπα κόπος.

Επίσης δεν έχω όρεξη να μου συμπεριφέρεται σαν ζώο ο κάθε αγράμματος τελειωμένος καραβανάς, ούτε να είμαι φυλακισμένος σε ένα κωλοστρατόπεδο... Ας τα κάνει αυτά η πλειοψηφία των Ελλήνων, που είναι ΓΤΠ πραγματικά...

#6
Cunning Linguist

in απολήμνωση

Έβγαλα πολλές φωτογραφίες εκεί... Για το σλανγκ δουλεύω στην περίπολο! :)

Εγώ ως πυροβολητής πάντως είμαι στην Π.Δ. (Πυροβολαρχία Διαλύσεως)! :)

Τέλεια δουλειά Βράστα! ;)

Εγώ πάλι περπατώ στο δάσος και βλέπω ζώα ήμερα... Λες ν' απολύομαι του Αγίου Πούτσου ανήμερα;; :ΡΡ

#10
Cunning Linguist

in ζωάρα

Στη Λήμνο φοριέται πολύ η λέξη πάντως στα στρατόπεδα, αν και μάλλον κατ' ευφημισμό...

Καλά, ρε φίλε, στις 16 του μήνα το άκουσα εγώ στον στρατό και μια μέρα πριν το πέρασες εσύ;; Γμτ!!! Τα πεντάστερα δικά σου πάντως!

Φανταρογκόμενα; Πρέπει να το περάσεις αυτό, εσύ που έχεις χρόνια στα μπετά! ;) Εγώ σε ακούω και υπακούω!

#13
Cunning Linguist

in ταριφόχερο

Ασφαλώς τα αγγλικά (και τζυπριακά) ταριφόχερα είναι τα αριστερά, αφού οι ταρίφες εκεί οδηγούν ανάποδα! ;)

#14
Cunning Linguist

in γραψαρχιδίνη

Γαμώτο, πάνω που έγραψα όλον τον ορισμό ανακάλυψα ότι έχει περαστεί! :ΡΡΡ

Με το κοντό μαλλί δεν έχω τόσο πρόβλημα, το μούσι που ξύρισα είναι πίκρα... Πάντως φαίνομαι νεότερος έτσι... :)

Μείνε ήσυχος, αυτό ήταν το πρελούδιο... ;)

Αυτό το αρχείο δεν είναι δικό μου, αλλά έχω ρίξει πολύ γέλιο με τον τύπο! Όταν επιστρέψω από την άδεια θα πάρω μαζί μαγνητοφωνάκι πάντως... ;) Σ' ευχαριστώ!

Acg, έχω μαζέψει πράμα για να περάσω εδώ όμως! :)

Το σωστό είναι «με πορδές αυγά δεν βάφονται».

#19
Cunning Linguist

in βγάζω γκόμενα

«Με μια Κολυνός βγάζεις γκόμενα», που έλεγε και ο Χάρρυ Κλυνν!

#20
Cunning Linguist

in κουρκουμπίνι

Αυτό το είχα ξεκινήσει από την προηγούμενη της συνάντας! :)

#21
Cunning Linguist

in στύση του Νίκα

@ ΑΛΛΟΣ, poniroskilo, jesus, profhths, acg, xalikoutis

Συμφωνώ. Το θέμα είναι να ξέρουμε σε ποιους απευθυνόμαστε: θέλουμε να γίνουμε μια παρέα 10 ατόμων που θα κάνουμε χαβαλέ μεταξύ μας (κακόγουστο χαβαλέ μάλιστα για τους άλλους) ή θέλουμε να κάνουμε κάτι που ενδιαφέρει και τους άλλους περνώντας ωραία;

Για την επινόηση λέξεων πάντως διαφωνώ. Μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις που κάποιος βγάζει μια λέξη, την χρησιμοποιεί στην πραγματική ζωή και έχει μια κάποια επιτυχία συμφωνώ. Αλλιώς αυτό που γίνεται είναι αργκό του σωλήνα.

Και εν πάσει περιπτώσει... Έχει σκεφτεί κανένας σας τον παράγοντα ηλικία σε όλα αυτά; Λέω, γιατί άμα στο σάιτ ο μέσος όρος ηλικίας είναι τα εννιάμερα, τι αργκό περιμένετε να επινοηθεί; Σίγουρα προβληματική κατά τη γνώμη μου.

«...και σε σκατά να πέσεις» το ξέρω εγώ...

Επίσης το «φαε σκατά» στα καλιαρντά είναι «χάλε κουλά».

#23
Cunning Linguist

in μισκίνης

[I]- πόσο και τι ξύλο έφαγες;
- 3 κιλα πευκο και 2 κιλα πριναρι[/I]

Αχαχαχαχαχαχαχα!!!

#24
Cunning Linguist

in στύση του Νίκα

Προσυπογράφω. Βασικά πρέπει να κάνουμε μια συζήτηση στο σάιτ επί του θέματος...

#25
Cunning Linguist

in μάνογουορ

Εννοείται!

#26
Cunning Linguist

in φίφας

Βασικά είναι ο μικροτσούτσουνος στα καλιαρντά, από τη φίφα.

#27
Cunning Linguist

in μπάκακας

Ναι, μπάκακας είναι ο αφορδακός!

Καλά, το «εν σοι γαρ εστί» το μεταφράζουμε ως «στο χέρι σου είναι», αλλά λέξη προς λέξη η μετάφραση είναι «από εσένα εξαρτάται». Δεν λέει τίποτα για χέρια η έκφραση αυτή στο πρωτότυπο.

Όχι, είπα μήπως το σκέφτηκες μόνο σου, και θα ήταν ωραία ιστορία...

#30
Cunning Linguist

in γκαγκά

Ααα, γαλλικό είναι; Και πάντα είχα την απορία τι σημαίνει το «Radio Gaga» των Queen...