Η άδεια που παίρνει μια εν λοχεία ούσα μητέρα, όπως όλοι ξέρουμε, λέγεται άδεια λοχείας.

Σε περιπτώσεις που αυτό επαναληφθεί σύντομα, η άδεια παρατείνεται επί το περίπου διπλάσιο, καθιστούσα την ευτυχή μητέρα απούσα από την εργασία της για χρόνια.

Η προσαύξηση αυτή μπορεί να συναχθεί ως προαγωγή από την λοχεία σε λοχία και έπειτα σε επιλοχεία.

- Καλά που είναι η Μαίρη την απέλυσαν;Έχω χρόνια να την δω στο γραφείο.

- Γέννησε στο καπάκι 2 μπέιμπια και το τράβηξε λίγο παραπάνω με την άδεια.

- Αχα άδεια επιλοχίας δηλαδή

Κατερίνα Ξαπλωτή. (από Hank, 17/06/09)Και μια λεχώνα του Picasso. (από Hank, 17/06/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Hank

Για να ολοκληρώσω τον ετυμολογικό μου προβληματισμό, η αρχική σημασία της λέξης λόχος, είναι ο τόπος αναμονής. Από εκεί η λέξη σήμανε το στρατιωτικό σώμα που περιμένει σε ενέδρα, οπότε έχουμε τα λοχίας, λοχαγός, επιλοχίας, ελλοχεύω, αλλά και Αμφιλοχία και Αμφιλόχιος (=ο ενεδρεύων από δύο μεριές). Αλλά και το κρεβάτι, όπου την αράζεις περιμένοντας, δηλαδή λέκτρον = κρεβάτι, λέχομαι = ξαπλώνω, λεχώνα και λοχεία (περιμένεις να σαραντιστείς). Από την ίδια ινδοευρωπαϊκή ρίζα είναι το αγγλικό to lay, το γερμανικό liegen και το γαλλικό lit.

#2
ο αυτοκτονημενος

μηπος αδεια επι λοχιας διοτι αδεια επιλοχειας δεν βγαζη νοιμα εκτος εαν ειναι λεξιπλασια διοτη αδεια ναι λοχεια ναι και ο επιλοχιας αλο πραμα

#3
Επισκέπτης

Φυσικά και είναι λεξιπλασία το θεώρησα αυτονόητο διότι ... τί νόημα βγάζει το άδεια επί λοχίας;

#4
ο αυτοκτονημενος

ευχαριστω για την διευκρινηση

#5
jesus

(τις λεξιπλασίες καλό να τις σημειώνουμε μόνοι μας στις κατηγορίες)

#6
jesus

επίσης, κατά χανκ η κατερίνα λέχου είναι η κατερίνα η ξαπλωτή. καλή φάση.

#7
GATZMAN

Και ο Λέχ Βαλέσα, ο ξαπλωτός Βαλ έσα

#8
Galadriel

Αυτό στον ποπό της Λέχου είναι σκιά ή τούφα τρίχες;

#9
GATZMAN

Καλά...που το πρόσεξες;

#10
Galadriel

Ε, πως...

#11
GATZMAN

#12
Fotis Nitsiopoulos

μαλλον σερβιέτα είναι