Πολύ πιθανόν. Για να πω την αλήθεια δεν γνώριζα ότι ετυμολογικά η λέξη μπουγέλο ειχε και αυτή την έννοια.
Την λέξη αυτή την άκουγες στο χωριό μου (αιτωλικό) πολλα χρόνια πριν. Σήμερα μπορεί να την ακούσεις από κάποιον μεγάλο.
Η ετυμολογία της λέξης μπούγλα, ίσως τελικά να προέρχεται από το βενετσιάνικο bugiol: δοχείο για ποτά και μεταφορά υγρού περιεχομένου, το οποίο παραλλαγμένο εντάχθηκε ως κατάλοιπο από την ενετοκρατία στη ντόπια διάλεκτο.
Η λέξη «bugiol» άλλωστε σήμαινε στην κύρια και αρχική της σημασία το γνωστό «μπουγέλο»: το δοχείο που χρησιμοποιείται για την άντληση, συγκέντρωση ή φύλαξη υγρών, και ειδικότερα χαρακτήριζε τον κουβά των ψαράδων.
αν θυμάμαι καλά, υπάρχει κ στη βάρδια του καββαδία η λέξη, και σημαίνει την «πιατέλα» με το βάζο το νερό που είχαν στα δωμάτια ή τις καμπίνες για να πλένουν πρόσωπο και χέρια.
οπότε η ετυμολόγηση από βενετσιάνικη λέξη φαίνεται λογική.
4 comments
iron
παραφθορά της λέξης μπουγέλο = κουβάς (εκτός από την πράξη) -ή το ανάποδο;
Επισκέπτης
Πολύ πιθανόν. Για να πω την αλήθεια δεν γνώριζα ότι ετυμολογικά η λέξη μπουγέλο ειχε και αυτή την έννοια.
Την λέξη αυτή την άκουγες στο χωριό μου (αιτωλικό) πολλα χρόνια πριν. Σήμερα μπορεί να την ακούσεις από κάποιον μεγάλο.
yannis13
Η ετυμολογία της λέξης μπούγλα, ίσως τελικά να προέρχεται από το βενετσιάνικο bugiol: δοχείο για ποτά και μεταφορά υγρού περιεχομένου, το οποίο παραλλαγμένο εντάχθηκε ως κατάλοιπο από την ενετοκρατία στη ντόπια διάλεκτο.
Η λέξη «bugiol» άλλωστε σήμαινε στην κύρια και αρχική της σημασία το γνωστό «μπουγέλο»: το δοχείο που χρησιμοποιείται για την άντληση, συγκέντρωση ή φύλαξη υγρών, και ειδικότερα χαρακτήριζε τον κουβά των ψαράδων.
jesus
αν θυμάμαι καλά, υπάρχει κ στη βάρδια του καββαδία η λέξη, και σημαίνει την «πιατέλα» με το βάζο το νερό που είχαν στα δωμάτια ή τις καμπίνες για να πλένουν πρόσωπο και χέρια.
οπότε η ετυμολόγηση από βενετσιάνικη λέξη φαίνεται λογική.