To σύμβολο @.

Σημαίνει «προς» και ορίζει το ηλεκτρονικό πεδίο (domain) στο οποίο απευθύνεται η αλληλογραφία μέσω διαδικτύου.

Το παπάκι απεικονίζει την γραφιστική ένωση των γραμμάτων a και d, τα οποία σχηματίζουν την λατινική πρόθεση ad, που σημαίνει «προς» ή «πλησίον».

Από την Βικούλα μαθαίνουμε ότι το παπάκι αποκαλείται σαλίγκαρος στα ιταλικά (chiocciola), εσπεράντο (ηeliko), γαλλικά (escargot), τουρκικά (salyangoz) και ουαλικά (malwen), στρούντελ ή κουλουράκι στα εβραϊκά (שטרודל) και νορβηγικά (kanec-bolle), σκύλος στα ρώσικα (собака), καζακικά (ит басы) και αρμένικα (shnik), πίθηκος στα γερμανικά (klammeraffe), ουρά πιθήκου στα ολλανδικά (apestaart), προβοσκίδα ελέφαντα στα δανέζικα (snabel-a), σκουληκαντέρα στα ουγγρικά (kukac), μονάδα μέτρησης κρασιού στα ισπανικά (arrova) και ποντικάκι στα κινέζικα (小老鼠). Στα Αγγλικά, εκτός από at αποκαλείται και amphora (αμφορέας).

Τέλος, τα παπάκια δεν πρέπει να συγχέονται με τα παπάρια.

- Sxetika me to papaki (@) h8ela na sou pw pws to 8ymamai na pairnei to onoma toy otan hmoun (sthn dekatetia toy 80) se epafh me proistorika UNIVAC/Sperry 1160 sto panepisthmio. O admin, periegrafe to @ san 'pi' kaligrafiko. O UNIVAC xrhsimopoiouse to diplo @@ san delimiter se direcrories 'h filenames (8a se gelasw, pane sxedon 20 xronia apo tote) kai otan kapoios h8ele na pei kostas@@nikos, fwnaze: 'kwstas-pi-pi-nikos' to pipi egine amesws papi kai to legane etsi pleon, 'h gia logous asteismou 'papaki'.
(από εδώ)

- My mail is papadopoulos little duck bank gr
- pa pa do pou los little duck ....
- little duck yes...bank gr
- At; At any time. I don't have problem
- You want me to spell it; OK
- P -A -P -A -D -O -P -O -U -L -O -S -Little Duck - LITTLE DUCK
- You want to spell the little duck; I can't spell a symbol ! - Yes the symbol in the mail. The Little Duck
- What AT ; The symbol with the Shift and 2 in the computers - Oh. You call it AT! Here in Greece we call it The Little Duck
(από εδώ)

- SAN ANAPODO GAMWTO EINAI! XAXAXAXAXAXAXA (από εδώ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#2
Deliolanis

Ωραίοςςςς...σίγμα.
Οι αρχαίοι ημών πρόγονοι (πρωτοπόροι σε όλα), ήταν εκείνοι που πρώτοι απ' όλους αποκάλεσαν «νήσσα» το αντίστοιχο πλήκτρο που υπήρχε στον Υπολογιστή των Αντικυθήρων.
(ίδετε και αρχαία πύλινη πλάκα που ανευρέθη σε ανασκαφές στα Κύθηρα και στην οποία ανεγράφετο χαραγμένη η διεύθυνση mail κάποιου προγόνου μας ολογράφως: «ΠΙΣΤΟΛΑΟΣ32 ΝΗΣΣΑ ΑΚΡΟΠ ΤΕΛΕΙΑ ΕΛ» , απ' όπου αντλήσαμε χρήσιμες πληροφορίες, όπως π.χ. ότι το όνομα Πιστόλαος ήταν αρκετά κοινό ώστε χρειάστηκε στον συγκεκριμένο να βάλει και την ηλικία του προκειμένου να βρει ελεύθερο username)

#3
panos1962

Επειδή είμαι της δουλειάς, να πω ότι συνηθίζουμε να λέμε και «παπί» αντί «παπάκι», π.χ. λέμε «Στείλε μου mail στο panos1962 παπί gmail.com», δείχνει άνθρωπο της δουλειάς, ενώ το «panos1962 παπάκι gmail.com» ακούγεται σαν διαφήμιση, τέλος πάντων θεωρείται less.

#4
Vrastaman

Και γιατί οι ιστορικοί το αποκρύπτουν; Ποιούν την νήσσα, ή τα παίρνουν από τους εχθρούς της Ορθοδοξίας;

#5
GATZMAN

Σχετικά με το τέταρτο μήδι, κυκλοφορεί το εξής:
Πόσα αρχίδια Ελλήνων βρέθηκαν στο στενό των Θερμοπυλών;
601. Οι τριακόσιοι του Λεωνίδα + το αρχίδι που τους πρόδωσε.

#6
BuBis

Και οι 700 Θεσπιείς ρε Gatz, ευνούχοι ήταν; Γιατί πάντα παίρνουν τ'άρχιδια τουςαπό την Ιστορία, γαμώτο;

#7
GATZMAN

Σου σφίγγω το χέρι και σε καλώ να πάμε να διαδηλώσουμε στο Σύνταγμα για αυτή την ιστορική ανακρίβεια. Είσαι από Θεσπιές...μεριά;

#8
Επισκέπτης

Νομίζω ο Μίσσιος πρώτος σε ένα από τα βιβλία του, κάνει την παρατήρηση ότι οι Θεσπιείς ήταν αυτοί που έμειναν να πολεμήσουν εθελοντικά, ενώ οι Σπαρτιάτες υπάκουσαν σαν καλά στρατιωτάκια σε διαταγές από την πατρίδα, (τοις κείνων (χ)ρήμασι πειθόμενοι κλπ). Επομένως, η Ιστορία πρέπει να τους αποκαταστήσει, ως λέει και ο Μπούμπις.
Και για να μην ξεχνιόμαστε με το κοντό μας και το μακρύ μας, σπεκ για τις πληροφορίες του λήμματος

#9
GATZMAN

Ετσι είναι Μπετατζή. Οι Σπαρτιάτες ήταν νομίζω και λίγο ψυχαναγκασμένοι να το κάνουν γιατί είχαν έρθει στο Μαραθώνα μετά τη μάχη γιατί περίμεναν και καλά να γεμίσει το φεγγάρι, να παίξει ο Κρόνος μπιρίμπα με την Αφροδίτη κι άλλα όμορφα. Δεν τους πήγαινε το γεγονός πως οι Αθηναίοι πήραν τη δόξα μόνοι τους. Έπαιζε φυσικά, το κύρος των πόλεων (Αθήνα-Σπάρτη) και οι συμμαχίες....οπότε έπρεπε να πάνε...Αρα ο εθελοντισμός....

#10
BuBis

@ Gatz, μπα πιό πολύ είμαι από Εφιάλτη μεριά!

#11
AN21

Για να επανέλθουμε στο θέμα μας φίλοι τουκανιστές να προσθέσω πως το παπάκι στα πολωνικά λέγεται Malpka (προφέρεται μάουπκα) και σημαίνει «πιθηκάκι»....
Ξέρω, ξέρω...στα «@@» σας....

#12
GATZMAN

Bubis, αντίθετα με το τι αναφέρεται στην ταινία, (πως ο Εφιάλτης ήταν Λάκωνας), είχα διαβάσει παλιά, πως ήταν Μέτοικος που 'χε έρθει μικρός από κάποια περιοχή της Στ. Ελλάδας και έμενε στην Αθήνα. Στη γειτονιά που έμενε έκανε παρέα με παιδια από το σοι του Αισχύλου και με τον ανηψιό του το Διηνέκη που ήταν γιος του Σπαρτιάτη Λυκούργου. Εκεί διάβασα, πως το γεγονός πως ήταν μέτοικος, έκανε το Διηνέκη και τα άλλα παιδιά να τον περιφρονήσουν. Αυτό θέριεψε μέσα του κι όταν κατά το βιβλίο ήρθε η κρίσιμη ώρα ο Εφιάλτης έπαιξε το ρόλο του. Ο Διηνέκης ήταν ένας από τους τριακόσιους.

#13
BuBis

στα Ισπανικά (όλες οι διάλεκτοι και γλώσσες + πορτογαλέζικα) είναι απλά arroba και προέρχεται από το αραβικό الربع και συμβόλιζε εις το ένδοξον παρελθόν του Ισπανικού Εμιράτου μια μονάδα μέτρησης (που τέσπα δεν θυμάμαι τώρα τις λεπτομέρειες...). Ο πλυθηντικός του δε, οποία σύμπτωσης, είναι @@.

Δεν χρησιμοποιούνται μαζικά άλλες λέξεις (κάτι για bayonesa, α envuelta και ensaimada να τα πάρετε με μιά πρέζα αλάτι...)

#14
BuBis

@ Γκατζ: thanks! Μακαιφυσικά δεν έχω δει την ταινία αλλά με την τόση πολύ γνώση, ιστορική, γεωγραφική, φιλοσοφική, θεολογική και σεξουαλική που μας παρέχει το slang.gr θα έπρεπε ήδη να μπεί στην Ακαδημία!

#15
Vrastaman

Να δούμε πόσο ψηλά ακόμα θα φτάσει το ρημαδο-g αυτού του λήμματος. Προσπάθησα να καλλιεργήσω το έδαφος με τα @@ αλλά τίποτα!

#16
Khan

Μπούμπη, σπεκ, και σκέφτομαι μήπως ήταν μονάδα μέτρησης της σπασαρχιδοσύνης ή και σλανγκαρχιδοσύνης, σπαμαρχιδοσύνης κ.τ.λ.

Λ.χ. @@ σημαίνει ότι ο σπασαρχίδης μας έχει σπάσει και τα δύο αρχίδια, μια παρατήρηση του Άλλου, ή μια παρατήρηση δική μου για την φύρσιν ή του Τζόνι για τον Μπωντριγιάρ θα μπορούσε να αξιολογηθεί λ.χ. ως παρατήρηση 1000@, έτσι έχουμε άλλη μια χρήσιμη μονάδα μέτρησης.

#17
Khan

Σπεκ και στον Βράσταμαν. Όντως, όταν έκανα μίνι κριτικές εκδόσεις λατινικών κειμένων στην Βρετανική Βιβλιοθήκη είχα βρει αμέτρητες φορές το @ στα μεσαιωνικά χειρόγραφα, αλλά ουδέποτε είχα σκεφτεί την σύνδεση. Στα γαλλικά λέγεται και arrobaze από τα ισπανικά, στα σερβικά και πολωνικά λέγεται επίσης μαϊμού. Εμείς αποδεικνυόμαστε για πολλοστή φορά έθνος ανάδελφον, καθώς κάναμε τον πλέον counter-intuitive συνειρμό.

#18
Khan

Η Βικούλα τα εξηγεί όλα.

Κατάλαβα το εξής. Ενώ πιστευώ κι εγώ ότι η λογική ετυμολογία του @ είναι από την μεσαιωνική συντομογραφία του ad , υπήρχε ένα παρόμοιο σύμβολο μεταξύ των εμπόρων, που σήμαινε την χωρητικότητα ενός αμφορέα ως μονάδα μέτρησης. Από εκεί anfora, amfora = αμφορέας, προκύπτει η ισπανική, γαλλική αλλά και η εναλλακτική αγγλική ονομασία του, καθώς συνεφύρησαν τα δύο διαφορετικά σύμβολα.

Θα ήταν ενδεχομένως μια ενδιαφέρουσα εναλλακτική να το υιοθετήσουμε κι εμείς από αρχαιόκαυλη και λιακούρειο οπτική, αλλά μάλλον έχουμε συνδεθεί συναισθηματικά με το παπάκι.

#19
BuBis

#21
BuBis

Η άχρηστη πληροφορία της ημέρας : Ένα αr-rub / arroba ήταν μονάδα μέτρησης βάρους στην Ισλαμική Ισπανία ίσο με 11.50 κιλά, ενώ μια ελληνική αμφορά, σύμφωνα με τους αρχαιολόγους, ήταν μονάδα μέτρησης όγκου ίση με περίπου 38.8 λίτρα…

Για τις μετρήσεις σπασα/σπαμα/σλανγα-ρχιδοσύνης Khan, πρέπει να αποφασίσουμε σε έκτακτο διεθνές επιστημονικό συνέδριο του slang.gr (αντάμωμα των Σλάνγκων) αν θα μετριέται το βάρος του -ρχιδη (εγώ είμαι μόλις 8,69@) ή το οίδημα που προκαλείται από την -ρχιδοσύνη στα μαλακά μας μόρια...

#22
xalikoutis

khan, μην αυτομαστιγώνεσαι για το περί φύρσεως σχόλιο σου, τα είχε σπάσει, το ξαναπαραθέτω εδώ, μαζί με τον ως άνω βρασταμανισμό, εν είδη σύγχρονης τέχνης:

Στην αρχαία και βυζαντινή-ρωμαίικη φιλοσοφία η «φύρσις» είναι ένας από τους τύπους ενώσεως. Ένας Βυζαντινός φιλόσοφος γράφει: «Η κατά φύρσιν ένωσις εστί επί των ξηρών και των υγρών, αλεύρου και ύδατος». Οι διαφορετικές ενώσεις με τη σειρά από την μεγαλύτερη στην μικρότερη είναι: κατά κράσιν (οίνος και ύδωρ=κρασί), κατά σύγχυσιν (κερί και πίσσα), κατά συναλοιφήν (λαμπάς και πυρ), κατά φύρσιν (άλευρος και ύδωρ), κατ' ουσίαν (ανθρωπότης και άνθρωποι), καθ' υπόστασιν (ψυχή και σώμα), κατά σωρείαν (σίτος και κρίθη), κατά αρμονίαν (λίθοι), κατά παράθεσιν (σανίδες), κατά σχέσιν (θελήσεις συνεργατών που θέλουν το ίδιο πράγμα). Αριστοτελισμός του 6ου-7ου αιώνα πριν την αραβική κατάκτηση. Παπάκι αποκαλείται σαλίγκαρος στα ιταλικά (chiocciola), εσπεράντο (ηeliko), γαλλικά (escargot), τουρκικά (salyangoz) και ουαλικά (malwen), στρούντελ ή κουλουράκι στα εβραϊκά (שטרודל) και νορβηγικά (kanec-bolle), σκύλος στα ρώσικα (собака), καζακικά (ит басы) και αρμένικα (shnik), πίθηκος στα γερμανικά (klammeraffe), ουρά πιθήκου στα ολλανδικά (apestaart), προβοσκίδα ελέφαντα στα δανέζικα (snabel-a), σκουληκαντέρα στα ουγγρικά (kukac), μονάδα μέτρησης κρασιού στα ισπανικά (arrova) και ποντικάκι στα κινέζικα (小老鼠). Στα Αγγλικά, εκτός από at αποκαλείται και amphora (αμφορέας).

#23
GATZMAN

Kαι απο 'δω παίρνω πάσα να περάσω στο αμφορεάρισμα

#24
Khan

Τιραμισουρεαλιστικά θα ήταν έτσι:

Η κατά φύρσιν ένωσις εστί επί των ξηρών και των υγρών, αλεύρου και ύδατος». Οι διαφορετικές ενώσεις με τη σειρά από την μεγαλύτερη στην μικρότερη είναι: κατά κράσιν (παπάκι και σαλίγκαρος=κρασί), κατά σύγχυσιν (στρούντελ ή κουλουράκι και πίθηκος), κατά συναλοιφήν (σκύλος και ουρά πιθήκου), κατά φύρσιν (προβοσκίδα ελέφαντα και σκουληκαντέρα), κατ' ουσίαν (μονάδα μέτρησης κρασιού και ποντικάκι), καθ' υπόστασιν (αμφορέας και τσιοτσιόλα), κατά σωρείαν (εσπεράντο και καζάκος), κατά αρμονίαν (λατινικό χειρόγραφο), κατά παράθεσιν (σνάμπελ), κατά σχέσιν (θελήσεις παπακιών που θέλουν το ίδιο πράγμα). Αριστοτελισμός του 6ου-7ου αιώνα πριν την επικράτηση φωνητικής γραφής από ινστρούχτορες της ΚΟΥΤΒ.

#25
Khan

Μπούμπη, πολύ ενδιαφέρουσα η διόρθωση της αγγλίδας Βικούλας από την ισπανίδα συνονόματη!

#26
Galadriel

Έπαθα μόρφωση μεταχρονολογημένη! Ουάου!