Νικαριά είναι μια άλλη ονομασία του νησιού Ικαρία. Χρησιμοποιείται από πολύ παλιά αντί του επίσημου ονόματος -και αρκετά συχνά. Προέρχεται από το πάντρεμα του Ν. Ικαρία (νήσος Ικαρία).
Θα τα πούμε το καλοκαίρι στη Νικαριά!
Νικαριά είναι μια άλλη ονομασία του νησιού Ικαρία. Χρησιμοποιείται από πολύ παλιά αντί του επίσημου ονόματος -και αρκετά συχνά. Προέρχεται από το πάντρεμα του Ν. Ικαρία (νήσος Ικαρία).
Θα τα πούμε το καλοκαίρι στη Νικαριά!
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
14 comments
ο αυτοκτονημενος
το ΕΙΧΑ ακούσει ικαριά
elias_petropoulos
χρησιμοποιείται και αυτό
Ικαρία - ικαριά
νικαρία - νικαριά
Khan
Φιλικά, Νικαριά
elias_petropoulos
Σωστό το Νικαρία αν δλδ εννοείς το κεφάλαιο
μπορεί να γινει κ edditing
Ικαρία - Iκαριά
Nικαρία - Nικαριά
TOTINA
Η λέξη Νικαριά δεν είναι σλάνγκ! Και μπάι δε γουέι δεν ειναι παντρεμα του Ν(ήσος) με την Ικαρία, αλλά παραφθορά από την εκφραση «την Ικαριά» όπου το τελικό ν του άρθρου ενώνεται με το αρχικό Ι της λέξης που ακολουθεί.
elias_petropoulos
Dear ΤΟΤΙΝΑ,
Η αλήθεια είναι ότι δεν έχω να στηρίξω τον ορισμό μου εκτός από το γεγονός ότι ο παππούς μου μου έχει δώσει τον ορισμό
Αλήθεια, ως ιδιωματισμός δεν νομίζεις ότι χωράει στο slang.gr ;;;
Φιλικά
TOTINA
Φίλε Ηλία, Αλλο πράγμα οι ιδιωματισμοί και άλλο τα τοπονύμια.
Οι ιδιωματισμοί είναι συνήθως εκφράσεις των οποίων η σημασία δεν προκύπτει από τον συνδυασμό των ερμηνειών των λέξεων που την αποτελούν.
Τα τοπονύμα πάλι ειναι απλώς τα ονόματα περιοχών, πόλεων, νησιώ, χωριών κλπ.
iron
και γω νομίζω ότι είναι από το τελικό -ν. όπως ένα παιδάκι με έλεγε κάποτε Νηρώ γιατί άκουγε να λένε «πάμε στην Ηρώ;» ε και ο άνθρωπος το κατάλαβε έτσι. Και γω μικρή έλεγα την Πέλλα Μπέλλα για τον ίδιο λόγο.
ελίας δεν είναι σλανγκ, αλλά ας το αφήσουμε να ζήσει γιατί έχουμε πολλά που δεν είναι σλανγκ και που έχουν παραμείνει.
patsis
Και ο «Νέβρος». Μπέλλα η Πέλλα ε; Όμορφη είναι πάντως, για bella.
patsis
Και, ίσως, ο «ναργιλές».
elias_petropoulos
Κοίτα σύμφωνα με αυτά που λες ΤΟΤΙΝΑ
το Νικαριά είναι ιδιωματισμός τοπωνυμίου....
.... άρα slang!!
Φιλικά
TOTINA
Φίλε Ηλία,
Αμα είναι να μου μπλάσεις χάμω από το μαράζι σου, πάω πάσο!
Vrastaman
Pious tool-pleaser, το αναγραμμαντείο σε καλωσορίζει στο σλανγκρρρ
Επισκέπτης
Το ίδιο ισχύει και για την Ίο, που οι ντόπιοι αλλά και πολλοί ξενόφερτοι λένε «Νιό» ... ακόμα και στην ονομαστική «η Νιός». Η πρόσθεση του «ν» είναι εμφανώς από την προηγούμενη αιτιατική.