Από το τούρκικο otur=κάθομαι.

Χρησιμοποιείται ως προτρεπτικό μαζί με την προσφορά καθίσματος σε επισκέπτες. Δηλαδή, «καθίστε παρακαλώ».

Υπάρχει και η έκφραση «οτούρ μπακαλούμ» που σημαίνει «κάτσε να δούμε» η «κάτσε να το κουβεντιάσουμε» η «κάθησε να το συζητήσουμε».

Ακούγεται συχνά στην Βόρειο Ελλάδα και όχι μόνο.

  1. Kαλώς τα παιδιά. Οτούρ.

  2. Kαλά μην κάνεις έτσι, κάτι θα σκεφτούμε, οτούρ μπακαλούμ.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Sir Demetrius Sui generis

otur bakalim είναι το σωστό!προφανώς η Τουρκική έχει και αυτή τις διαλέκτους της...κομμάτι δύσκολο τα τουρκικά της Ανατολίας λχ να ήταν ίδια με αυτά της Μακεδονίας.
Ίδε και εδώ:

http://komputerakias.blogspot.com/2010/09/epsi-barabar.htm

#2
poniroskylo

Οτούρ, συμπέθερε... πάρε έναν κώλο και κάτσε...