Από το τούρκικο otur=κάθομαι.
Χρησιμοποιείται ως προτρεπτικό μαζί με την προσφορά καθίσματος σε επισκέπτες. Δηλαδή, «καθίστε παρακαλώ».
Υπάρχει και η έκφραση «οτούρ μπακαλούμ» που σημαίνει «κάτσε να δούμε» η «κάτσε να το κουβεντιάσουμε» η «κάθησε να το συζητήσουμε».
Ακούγεται συχνά στην Βόρειο Ελλάδα και όχι μόνο.
Kαλώς τα παιδιά. Οτούρ.
Kαλά μην κάνεις έτσι, κάτι θα σκεφτούμε, οτούρ μπακαλούμ.
2 comments
Sir Demetrius Sui generis
otur bakalim είναι το σωστό!προφανώς η Τουρκική έχει και αυτή τις διαλέκτους της...κομμάτι δύσκολο τα τουρκικά της Ανατολίας λχ να ήταν ίδια με αυτά της Μακεδονίας.
Ίδε και εδώ:
http://komputerakias.blogspot.com/2010/09/epsi-barabar.htm
poniroskylo
Οτούρ, συμπέθερε... πάρε έναν κώλο και κάτσε...