Το χαλάζι, στην κρητική. Το ανεβάζω, γιατί τη βρίσκω τρομερά χαριτωμένη λέξη. Πρέπει δε να σημειωθεί πως είναι τόσο ισχυρή η χρήση της λέξης αυτής έναντι της «χαλάζι», που έπρεπε να φτάσω 18 και να φύγω από την Κρήτη για να ανακαλύψω πως τελικά είχα δει «χαλάζι» κι απλώς μου το είχαν συστήσει ως «κουκοσάλι».
4 comments
Μιτζνούρ
Κακοσάλι σημαίνει χαλάζι στην Κρήτη και σε άλλα νησιά, Κάσσο, Κάρπαθο, επειδή προκαλεί καταστροφές. Αποτελεί επιστένωση της σημασία της φράσης κακός σάλος, δηλαδή καταστροφική θύελλα, με ή χωρίς χαλάζι.
Galadriel
Κουκουσάλι στη Δ. Πελλοπόνjησο.
Vrastaman
Άσχετο, αλλά κουκουζέλι στη Δ. Πελλοπόνjησο αποκαλείται ο βρώσιμος καρπός της κουκουναριάς.
[img]http://www.foodsubs.com/Photos/cpinola.jpg[/img]
cmenid
Στα Μέγαρα της Αττικής το λέμε "κορκοσάλι" και σημαίνει το ψιλό χιονόνερο που πέφτει με πολύ-πολύ κρύο.