Σύσκατος, χάλια, σκατά, κώλος, κλπ.

Το βρήκα και με τη σημασία πολύ μαλάκας (παρ. 2.)

Γράφεται και με -η-, μάλλον λάθος (λογικά η ετυμολογία είναι από το συν + χριστός, νο;)

  1. Γουστάρω όταν γίνεται σίχριστος ... έτσι είναι... παιδάκι...
    Θέλω να το φχαριστιέται... εξάλλου γι αυτό έχουμε νερό και σαπούνι!

  2. den mporw na antexo autin tin fwni!!! pethenw me ton mitropano!!!
    pragmatika opios ekane dislike prepei na einai sixristos. den tha exei idea apo elliniki mousiki!

  3. syggnwmh alla sta 4-5 pitadika pou exw paei kai mou exoun valei ''katala8os'' giagiourti apanw sthn pita,exoun kanei ypervoles me apotelesma nnaa ginomai sixristos apo ta giagiourtia

  4. Στη συνέχεια ξυπνώ στο κρεβάτι (δεν έχω ιδέα πως έφτασα εκεί) αφού έχω γίνει (με το συμπάθειο) σύχριστος με εμετό και συνεχίζω να κάνω μικρούς εμετούς ανα 2ωρα για 'κανα 12ωρο

  5. τα ώριμα μούρα που έριξε η βροχή και έκαναν σύχρηστο το πεζοδρόμιο

όλα από το νέτι

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
iron

έλα ρε, αυτό γιατί δεν πήγε καλά; λέγεται πολύ, από παλιούς και νέους, είναι σλανγκ, δεν υπάρχει καταγεγραμμένο σε κανένα λεξικό, δίνει τετράκις εκατομμύρια χτυπήματα στον γούγλη, γουαταφάκ;

#2
Galadriel

...το ανέβασες εσύ.

#3
Khan

Έχω την εντύπωση ότι σωστά γράφεται με ήτα, καθώς δεν ετυμολογείται από το Χριστός. Χωρίς να μπορώ να το αποδείξω, νομίζω ότι ετυμολογείται από το χρηστός. Η σύγχυση μεταξύ των δύο είναι συνήθης. Ορισμένοι γράφουν χριστοήθεια (=αυτός που έχει το ήθος του Χριστού; χριστιανικό ήθος; πρόκειται για μαργαριτάρι), ενώ το σωστό είναι χρηστοήθεια από τα χρηστά ήθη. Επίσης, υπάρχουν και οι τύποι άχριστος (ο μη χριστιανός) και άχρηστος. Αλλά ελπίζω να ξέρει κάποιος κάτι παραπάνω. Πάντως τα λεξικά δεν το έχουν, ενώ λέγεται πάρα πολύ. (Το γράφει ένας και σίχριστος).

#4
iron

@Κχανκ, γενικά είναι θέμα η λέξη, δεν μπορώ να φανταστώ εύκολα πώς μπορεί να προέκυψε, είτε ως σύχριστος, είτε σίχριστος, είτε σύχρηστος, ή ή ή. Μάλλον για ηχητική επιρροή μου κάνει, αυτό το σιχ, χρ, στ, φωνητικά παραπέμπει σε σιχασιά και αηδία.

@Γκ., το σκέφτηκα, αλλά έχω ανεβάσει κι άλλα όπως ο τριπάππος, πολύ πιο αδιάφορη λέξη όπως και να το δεις, η οποία πήγε ...πολύ καλύτερα! Άβυσσος.

#5
MXΣ

«Το βρήκα και με τη σημασία πολύ μαλάκας (παρ. 2.)»
ΣυΜαλάκας;

#6
aias.ath

Φίλοι μου καλοί, χαιρετῶ σας καὶ τολμῶ νὰ ἐκθέσω τὴν ἄποψί μου.

Τὸ ἔτυμον εἶναι ἐν προκειμένῳ τὸ ρῆμα χρίω, ποὺ σημαίνει ἀλείφω (ἡ ἐκδοχὴ ἀλείπτω εἶναι τόσο ἐσφαλμένη, ὅσο καὶ τὸ δεπτερόλεπτον) δηλ. καλύπτω κάτι μὲ κάτι ἡμίρρευστο, τὸ ὁποῖο καλεῖται ἐλληνιστὶ ἄλειμμα, σὲ ὡρισμένες δὲ περιπτώσεις ἀλοιφή (ἀπὸ ἀσθενέστερο θέμα). Τὸ πλέον γνωστὸ παράγωγο εἶναι τὸ χρίσμα (ὅπου χρίεται ὁ δοῦλος τοῦ θεοῦ...) καὶ τὸ ἐπίχρισμα (=σοβάντισμα). Ὁ σύχριστος εἶναι κατὰ τἀνωτέρῳ αὐτὸς ποὺ ἔχει ἀλειφθῆ καλὰ-καλὰ μὲ τὸ ὑπ' ὄψιν ὑλικό· συνηθέστατα δὲ ἡ λέξις συνδυάζεται μὲ κάτι σὰν κόπρανα, ἐμέσματα, λάσπες κττ, ὄχι δὲ οὖρα καὶ ἄλλα ὑδαρῆ, διότι αὐτὰ ρέουν (ἔχουν πολὺ μικρὸ ἰξῶδες) καὶ δὲν χρίουν. Τὸ πλησιέστερο συνώνυμο ποὺ μοῦ ἔρχεται γιὰ τὸ σύχριστος εἶναι τὸ πασαλειμμένος, δηλ. πᾶς (=ὅλος) ἀλειμμένος, ἐὰν δὲ τὸ ἄλειμμα εἶναι σκατά, τὸ σύσκατος. Τὸ πρόθεμα σὺν εἶναι προφανῶς ἐπιτατικόν, δηλοῦν τὰς πολλαπλᾶς στρώσεις τοῦ ἀλείμματος.

Μετὰ ἀπὸ τὰ γραφέντα θὰ ἔλεγα ὅτι τὸ προκείμενον λῆμμα δὲν πληροῖ τὰς προδιαγραφὰς τῆς σλαγκικῆς λέξεως.

#7
iron

ε αφού σε έβγαλα από τη σπηλιά, δε μπα να μην είναι και τόσο σλανγκ η λέξη, τη δουλειά της την έκανε! Καλώς τονα και πάλι και μη μας ξαναχαθείς και βεβαίως ευχαριστώ για την (τελικά τόσο απλή) ετυμολόγηση!

#8
Galadriel

Κύριε Αία μας!!! Γκετζ μπέτερ εντ μπέτερ! Ζάκκης, Αίας, ποιον θα δω ότι έχει σχολιάσει παρακάτω, τον κνάσο;!

#9
Khan

Μπράβο Αίαντα! Πρέπει να έχεις δίκιο.

#10
Vrastaman

Τα σέβη μου, γιατρέ μου!