Έκφραση που χρησιμοποιείται για ένα άτομο που δεν καταλαβαίνει Χριστό, περνάει κάτι στο ντούκου, είναι στον κόσμο του, και γενικά δεν του καίγεται καρφί για το τι λέει ο συνομιλητής του, παριστάνει τον κουφό, και βάζει τα λεγόμενα από το ένα αυτί και βγάζοντας τα μετά από το άλλο.
Είναι ίδιο νοηματικά με το «στου κουφού την πόρτα (όσο θέλεις βρόντα)», μόνο που στην θέση του «κουφού» χρησιμοποιείται το «kung fu» για να προσδίδει μια κάποια αστειότητα.
- Πιστεύω ότι πρέπει να παρατήσεις την Στέλλα.
- Γιατί; Γκομενάρα είναι, με θέλει, την θέλω, γούστο κάνουμε. Εσύ τι ζόρι τραβάς;
- Έλα ρε μαλάκα, αφού ξέρεις ότι είναι πρώην του Γιάννη, και δεν γουστάρει να την βλέπει!
- Ε και; Στα τρία μου!
- Στου kung fu την πόρτα όσο θέλεις βρόντα...
6 comments
Vrastaman
Yo, Dr. Sakis! το αναγραμμαντείο σε χαιρετά.
vastsama
Προέκυψε,συντετμημένο, από την χιουμοριστική παραλλαγή «στου kung fu την πόρτα, αν σε παίρνει, βρόντα»!
Vrastaman
...στου kung-fu την πόρτα το Sapporoσου χαλάς.
skydraios
Στος ο vastsama, δεν το είχα ακούσει το υπόλοιπο κομμάτι στην «χιουμοριστική παραλλαγή».
Καλώς σας βρήκα Βράστα.
jesus
βλ. κ ηθικά διδάγματα.
deinosavros
Εύγε vastsama, αν σε παίρνει, ή, αν σου βαστάει βρόντα.
Κατά το « τον αράπη κι αν τον πλένεις καθαρός θα σε γαμήσει», «όποιος φυλαει τα ρούχα του χάνει τα παπούτσια» ( ή, τον γαμούν ντυμένο) κλπ.