Οτιδήποτε τυχαίο όπως:
- Πρόσωπο
- Αντικείμενο
- Τοποθεσία
- Φράση
Ο λόγος που χρησιμοποιούμε την αγγλική λέξη αντί της ελληνικής είναι γιατί γλιτώνουμε μία συλλαβή (2 αντί 3). Γκέγκε;;
- Πήγαμε θέατρο με την Μαρία.
- Έπαιζε κανένας γνωστός ηθοποιός;
- Μπα. Κάτι ράντομ φοιτητές ήτανε και μαλακιζόντουσαν. Ευτυχώς είχε ελεύθερη είσοδο.
- Την Κυριακή γιορτάζει ο Αλέξης αλλά δε παίζει μία.
- Μην αγχώνεσαι. Πάμε μαζί και θα ετοιμάσω κάνα ράντομ δώρο από αυτά που μου φέρανε στα γενέθλια.
- Που βγήκατε την Κυριακή;
- Σε ένα ράντομ μπαράκι, πλατεία Καρύτση. Ξέρεις μωρέ, ένα από αυτά τα μικρά, ούτε που θυμάμαι πως το λέγανε.
- Ωχ, έρχεται ο διοικητής. Σβήσε το τσιγάρο και βρες μια ράντομ δικαιολογία μη φάμε καμιά καμπάνα.
1 comment
vikar
Σωστός. Επίσης, χρησιμοποιείται και με την έννοια του ότι νά 'ναι.