Ο κωλομπαράς.

- Σκατοσπρώχτης ο δικός σου!

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Vrastaman

Η αντίστοιχη Αγγλική έκφραση είναι fudgepacker, δηλαδή σοκολατο-σπρώχτης.

Η ετυμολογία της λέξης fudgepacker είναι Ελληνικότατη: σύμφωνα με το Oxford English Dictionary, η προέλευση της λέξη fudge είναι η λέξη fate (μοίρα) η οποία με την σειρά της ετυμολογείται εκ του Ελληνικού θέσφατον. Η δε λέξη packer προέρχεται από την πάκτωση (βλέπε λεξικό Liddell-Scott).

Συνεπάγεται λοιπόν ότι η αποστολή του «σκατοσπρώχτη» αποτελεί θειικό πεπρωμένο.

#2
jesus

το λίντελ σκότ από τον άδωνι το πήρες;:)

#3
Vrastaman

Ασ' το Άδωνι να άδει στον άδη, εγώ το πηρα απ'τo Παν/μιοTufts.

Ηθικό δίδαγμα: μπρούμε να προσδώσουμε επιστημονικό κύρος σε κάθε παπαριά καμαρωτή !

#4
deinosavros

Το Tufts από το τα 'φ'τς ;

#5
Vrastaman

Θα απαντήσω σε άλλα 4 χρόνια.

#6
Δημητράκης(Μητσάκος)

Και σκατοσμπρώχτης,για μεγαλύτερη έμφαση...