Το «ατομική» στα Αγγλικά μεταφράζεται είτε «individual», δηλαδή ενός ατόμου, είτε «nuclear», δηλαδή σχετιζόμενη με την πυρηνική φυσική και τεχνολογία. Αυτό έχει οδηγήσει σε κάμποσα αστεία. Βλ. παραδείγματα.

  1. Ξανθιά: - Γιατί λέμε «ατομική βόμβα», αφού σκοτώνει πολλούς κι όχι έναν;

  2. Ελληνάρας στην Αμερική: - Please, I would like an atomic pizza.
    Αμερικάνος σερβιτόρος: - ...

Atomic Pizza (από Vrastaman, 16/02/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Galadriel

χαχαχ ατόμικ πιτσα, μου θύμισε το άλλο με τον Έλληνα στο Λονδίνο που ήθελε να παραγγείλει μπριζόλα μισοψημένη
-I would like a bloody steak.
-Would you like fuckin' french fries with it;

#2
Vrastaman

MAO!

#3
GATZMAN

ΜΑΟ ΤΣΕ ΤΟΥΝΓΚ

#4
Galadriel

Γκάτζ! :-o