Η πραγματική σημασία της λέξης περιγράφει είδος μετάλλινου μαγειρικού σκεύους, χύτρας ή κατσαρόλας, καθώς επίσης και περίσσευμα φαγητού σε συσσίτιο. Από το ιταλικό marmitta (it) > γαλλ. marmite.
Μεταφορικά αναφέρεται στην άσκηση εργασίας / δραστηριότητας με σημαντικές απολαβές, χωρίς όμως παραγωγικότητα, κάματο ή ευθύνες. Παραπέμπει στο γνωστό αρνητικό πρότυπο δημοσίων υπαλλήλων ως επί το πλείστον, οι οποίοι αμείβονται δυσανάλογα με την απόδοσή τους, σαν να τσιμπολογάνε φαγητό από τη χύτρα.
Απόσπασμα από άρθρο πολιτικής εφημερίδας:
«Η «μισθωτή εφεδρεία» ΔΕΝ προβλέπει την πληρωμή υπερωριών (εικονικών τις περισσότερες φορές), την αποζημίωση για εργασία τα Σαββατοκύριακα και κάθε λογής επιπλέον απολαβές που έχουν οι εργαζόμενοι στον ΟΣΕ (όπως και πολλοί άλλοι εργαζόμενοι σε ΔΕΚΟ).
Οι εργαζόμενοι του ΟΣΕ αντιδρούν γιατί θα χάσουν τη μαρμίτα. Θα χάσουν όλα όσα χρήματα έβαζαν στην τσέπη τους ΧΩΡΙΣ να τα δουλεύουν, ή τουλάχιστον χωρίς να ανταποκρίνονται στην εργασία που έκαναν».