Από email:
Στη Σαμοθράκη, γαϊδουροκυλίστρα (προφέρεται: γαδαουκλίσταα) είναι μια μετωνυμική έννοια για τον γκρεμό. Πχ, «το χωράφι που έχω είναι μια γαδαουκλίσταα» ή «βρίσκεται σε γαδαουκλίσταα». Λέγεται έτσι επειδή τα παλαιά χρόνια, οι καθόλου φιλόζωοι κάτοικοι της νήσου, οδηγούσαν τα γέρικα γαϊδούρια (που δεν μπορούσαν πια να εκπληρώνουν τα «καθήκοντά» τους) σε γκρεμούς, απ' όπου και τα πετούσαν (τα «κυλούσαν». Στην διάλεκτο του νησιού, «κυλώ» σημαίνει και γκρεμίζομαι και «κύλα» είναι ένα μέρος με έντονη κλίση).
Καλά μην τσακωθείτε. Βράσταμαν, εννόα το πλαστικό εσύ :P
Γκαντέμης, ο: Αναθεματισμένος (< goddamn)
Αυτό δεν ισχύει βέβαια! Από τον Τριανταφυλλίδη:
γκαντέμης ο [gadémis] O11 θηλ. γκαντέμισσα [gadémisa] O27α & (προφ.) γκαντέμω [gadémo] O37α (χωρίς πληθ.) : (οικ.) ο γρουσούζης1. [τουρκ. kadem (από τα αραβ.)
Γράφε αν θέλεις λίγο πιο ευανάγνωστα. Το slang.gr δεν είναι msn / sms / myspace, ούτε πρόβλημα αριθμού χαρακτήρων υπάρχει!
βερμουδιάρης 'n' proud
Το logo τους έχει ορθογραφικό :D
Παρακαλώ, όχι στον διασυρμό μη-δημοσίων προσώπων. Η φωτογραφία και τα σχόλια αφαιρέθηκαν.
ΟΚ, εδιορθώθη... :)
Να συμπληρώσω ότι ετυμολογικά ίσως προέρχεται από την καλή οπή, δηλ. την καλή τρύπα.
Το έψαχνα ως «ξύδι» και δεν το έβρισκα, κι αναρωτιόμουν πώς γένιν αυτό. Γι' αυτό και το καταχώρισα στο ΔΠ.
Μήπως να μετονομάσουμε το λήμμα σε «ξίδι, ξύδι»; Πάντως τώρα πήγα στην κουζίνα και το ΤΟΠ το γράφει με γιώτα. Μάστα...
Φχαριστώ allivegp, αν δεν καταχώριζες δεν θα είχα δει ούτε της ironick! ;)