η τσόντα είναι σαν το ποδήλατο.
δίκιο, δεν είναι κ πολύ σαφές. είναι η διαδικασία αντί τζάμπολ όπου:
παίρνεις την μπάλα, λες «προτείνω μπει-δε-μπει / μπει-μπει», κ κατά κανόνα πας σ' ένα σημείο στο γήπεδο.
στο μπει-δε-μπει, ο παίκτης απ' την αντίπαλη ομάδα αποφασίζει αν θα κάνει ο ίδιος το σουτ ή αυτός που το πρότεινε, οπότε ανάλογα πηγαίνει κ η μπάλα.
το μπει-μπει είναι λιγότερο πρακτικό, καθότι βαράνε κ οι δύο σουτ κ η διαδικασία επαναλαμβάνεται μέχρι ο ένας να το βάλει κ ο άλλος να το χάσει.
για το φαινόμενο. ε, κνάσε;
ενώ τα πριμ κ τα μερίσματα καταβάλλονται ως ποσοστό των κερδών.
η διαφορά βέβαια είναι ότι τα πριμ κ τα μερίσματα μπορούν να παραμείνουν αριθμοί σε λογιστικά φύλλα έναντι χρήματος καθότι δεν ανήκουν στο κυκλοφορούν χρήμα, αλλά στο αποθησαυριζόμενο (πόσα πια να ξοδέψεις όταν κερδίζεις 30 χιλιάρικα το μήνα κ τα έξοδά σου τα καλύπτει η εταιρεία), ενώ οι μισθοί που δεν καταβάλλονται γίνονται χρέος γιατί αν καταβαλλόταν θα κυκλοφορούσαν άμεσα για την κάλυψη πρωτογενών αναγκών. οπότε πάλι στα ίδια ερχόμαστε, γιατί κ τα χρέη νούμερα σε αρχεία είναι. που πληρώνονται με εργασία όμως.
κανείς που να 'χει διαβάσει μπαλζάκ κ να τα ξέρει καλύτερα;
ναι, ο καημένος. σπαράζει η καρδιά του όταν δεν καταβάλλει τα δεδουλευμένα ενώ η επιχείρηση καταγράφει κέρδη, ή όταν πετάει στον αμισθί εργαζόμενο το καρότο της πρόσληψης. το μπλοκάκι είναι ο μοναδικός τρόπος υπαγωγής τέτοιων επαγγελμάτων στην γενιά των x€, όπου x πλέον κ κλάσμα του 700, χωρίς σύγκρουση με το ΤΕΕ, καθώς ο κατώτερος μισθός είναι καθορισμένος αρκτεά υψηλότερα.
πάλι, όπως κ στην ξύλινη γλώσσα, αδυναμία διάκρισης των φαινομένων. ζητώ εξωτερική βοήθεια κ το παρατάω από πλευράς μου.
μετά από 5 χρόνια στη γαλλία, είμαι περίφανος για τη μετάφραση αυτού του διαλόγου σε
- en tout cas...
- ...ma bitte est grosse comme ça.
κ μπόνους το «λευκάδα σίτυ, και σας γαμάμε το σπίτι» σε
ville de lefkas
et je nique ta race
αυτά.
θξ. ωραίος.
για να λήξει το ζήτημα της εγκυρότητας του ορισμού, τα εξής.
εγώ αναφέρομαι σε εργαζόμενους (μηχανικούς) που βγάζουν δουλειά της επιχείρησης σε καθημερινή βάση κ μακροχρόνια. η φράση «δουλεύω μπλοκάκι» χρησιμοποιείται γι αυτήν την κατάσταση, η οποία είναι καινούργιο φρούτο, ή αν προϋπήρχε ήταν περιθωριακό φαινόμενο.
ο βράστα στο σχόλιό του αναφέρεται στους ελεύθερους επαγγελματίες (ή αυτοαπασχολούμενους, δεν θυμάμαι ποια είναι η σωστή λέξη) μηχανικούς, που είναι άλλη κατάσταση, προφανώς προϋπάρχουσα. αυτοί, απ' όσο ξέρω, δεν χρησιμοποιούν την φράση για να περιγράψουν τον τρόπο με τον οποίον ασκούν το επάγγελμα.
είναι γλωσσολογικά ενδιαφέρουσα η διαφορά ανάμεσα στο «δουλεύω μπλοκάκι» κ στο «είμαι ελεύθερος επαγγελματίας/αυτοαπασχολούμενος/φρηλάνσερ».
δεν είναι η πολιτική έξω απ' αυτό εντελώς, αλλά επιμένω ότι στην συγκεκριμένη κουβέντα δεν μίλησα πολιτικά, ακριβώς για να αποφύγω το άρπαγμα. όπως, για τον ίδιο λόγο, δεν διόρθωσα το καταφανώς λάθος κομμάτι του ορισμού όπως θα ίσως έκανα για κάποιον άλλον. όπως επίσης, για να αποφύγουμε το μαδομόντι (γαμώ τις λέξεις) δεν κάναμε τόσο καιρό αυτό που έγραψα στο σχόλιο που σβήστηκε, ότι στο εξής όποιο σχόλιο βλέπω εντιταρισμένο το σημαίνω και το σβήνω. η μιση ντροπή δική του, και η άλλη μισή, ε...στην κίνα βρίσκεται.
τώρα για το ξεκατίνιασμα, νομίζω το ξεκατίνιασμα θέλει δύο, κ εγώ δε νομίζω να ξεκατινιάστηκα, αν κ ομολογώ ότι μπήκα στον πειρασμό να γράψω τις καφρίλες. κ προσωπικά, θ' αφήσω κάποιον άλλον ψυχραιμότερο να σε βάλει στη θέση του, γιατί δεν κάνω για τέτοια πράματα εγώ...
αντίστοιχα μεγαλειώδες είναι κ το 3ο πληθυντικό του αορίστου της μέσης φωνής όπως το λένε στην πλαγιά/περατιά (χωριά στην αιτ/νία απέναντι απ' τη λευκάδα) τουλάστιχον. η κατάληξη είναι -κενε, από -καν, ο τόνος όταν είναι στην προπαραλήγουσα ανεβαίνει μια συλλαβή, κ για να μην τονιστεί συλλαβή που δεν τονίζεται, κόβονται όσα φωνήεντα χρειάζεται. πχ «εγάμ'θ'κενε».
βασικά τώρα που το σκέφτομαι, είναι όλος ο αόριστος:
εγάμ'θ'κα
εγάμ'θ'κες
εγάμ'θ'κε
εγάμ'θ'καμε
εγάμ'θ'κατε
εγάμ'θ'καν / εγάμ'θ'κενε
κ αρχίζουν να μου γεννώνται αμφιβολίες για την εναλλακτική κατάληξη.
@βράστα: αν διαβάσεις τον ορισμό μου, θα δεις ότι μιλάω για μηχανικούς που εργάζονται πλήρες ωράριο σε επιχείρηση, αλλά δεν είναι προσειλημμένοι. το μπλοκάκι καθαυτό δεν είναι νέα εφεύρεση, αλλά αυτή η κατάσταση είναι εξαιρετικά πρόσφατη.
@ σαλίνα: δεν είναι καθόλου θέμα πολιτικής. όταν κάποιος λέει κάτι, του παραθέτεις ολόκληρη κλάση αντιπαραδειγμάτων που αποδεικνύει ότι αυτό που λέει είναι λάθος κ σου απαντάει άλλα 'ντ' άλλα της παρασκευής το γάλα, είναι καθαρά θέμα του λεξικού, το πώς γράφονται οι ορισμοί κ το αν αυτοί που τους γράφουν ξέρουν τι σημαίνουν οι λέξεις που ορίζουν κ χρησιμοποιούν κ με ποιους κανόνες λογικής γράφεις σε ένα λεξικό. τα δικά μου σχόλια στο συγκεκριμένο λήμμα δεν είναι πολιτικά. ξέρω ότι κουράζουμε, αλλά θεωρώ το ζήτημα εξαιρετικά σημαντικό, αν θέλουμε να ξέρουμε τι κάνουμε. κ κυρίως, κυρίως, δεν είναι δυνατόν να διαβάζω ένα σχόλιο το απόγευμα κ το βράδυ που πάω να απαντήσω να έχει αλλάξει, όταν έχει γίνει πολλάκις θέμα γι αυτήν την πρακτική, η οποία είναι η μοναδική πρακτική στο σάη που προσιδιάζει σε καθεστώς το οποίο κάποιος χρήστης (ο ίδιος) χαρακτηρίζει φασιστικό.
μοιάζει με το έντιτ στα σχόλια, αλλά δεν είναι ακριβώς το ίδιο.
αντίστοιχη κατάσταση είναι κ η «σύμβαση έργου» με την οποία ουσιαστικά ο μηχανικός απολύεται κ επαναπροσλαμβάνεται ανάλογα με το αν έχει δουλειά γι αυτόν η εταιρεία, αλλά δεν γνωρίζω αργκοτική έκφραση ή έστω τυποποιημένη, πέραν της επίσημης.
τώρα που σταθεροποιήθηκε το σχόλιο, να σε ρωτήσω: κατανοείς την έννοια του αντιπαραδείγματος σε συλλογισμό, πρόταση κρίσεως ή ορισμό έννοιας;
αντί να ανεβάζεις τετριμμένα μήδια, μπορείς να απαντήσεις επί του ζητήματος;
το σχολιάζω γιατί καταλαμβάνει πάνω-κάτω το 1/3 του ορισμού σου κ είναι λάθος. είθισται δε, γενικά, ο ορισμός του παραγώγου να περνά από την καλή κατανόηση της ρίζας.
επίσης, δεν είδα ούτε μία λέξη για το τι προσθέτει η κατάληξη -αριό στην λέξη. γενικά, η κατάληξη αυτή έχει να κάνει με το μάζεμα-συνονθύλευμα πολλών από αυτά στα οποία αναφέρεται η ρίζα. όταν λέμε πχ
- ήρθε και το πουταναριό. καλώς τ' @@ μας.
εννοούμε ότι έσκασε μια παρέα πουτάνες (μεταφορικά ή κυριολεκτικά). αντίστοιχα κ το καραπουτσαριό, όπου το κοπάδην φαίνεται εξαιρετικά στο παράδειγμα του πάτση, ή στο [καραπουταναριό], όπου φαίνεται ήδη απ' τον ορισμό.
συνεκδοχικά περνάει στην κατάσταση που χαρακτηρίζεται από την εαρινή μάζωξη των αγροφυλάκων, κ κατ' επέκταση μπορεί να χαρακτηρίζει κ άτομο μόνο του που έχει την περί ής ο λόγος ιδιότητα σε ακραίο βαθμό, πχ
- η βάλερυ στο μπέβερλυ χιλς ήτανε καραπουταναριό.
συνεπώς, η λέξη λουμπεναριό χαρακτηρίζει
1. μπουλούκι λούμπεν ατόμων (που δεν μας εξήγησες τι σημαίνει γιατί δεν ξέρεις)
2. κατάσταση που προσιδιάζει σε μπουλούκι λούμπεν ατόμων
3 ακραία λούμπεν άτομο.
αλλά σχώρα με εμένα τον αγράμματο φασίστα που δεν διάβασα καλά τον ορισμό σου κ δεν είδα όλα αυτά.
μπορείς να μου απαντήσεις αν αντιλαμβάνεσαι ότι όταν ορίζεις το λούμπεν προλεταριάτο όχι με την κοινωνική του θέση αλλά με βάση την συμπεριφορά του σε ορισμένες συνθήκες, είναι σαν να διαβάζεις ζολά κ να λες ότι κατά ζολά εργάτες είναι αυτοί που πίνουν αψέντι το βράδυ;
πριν ξαναγράψεις τη λέξη φασισμός άνοιξε μια πάπυρος λαρούς.
κ διόρθωσε ή κατέβασε τον ορισμό σου γιατί είναι απλά λάθος.
αν ακόμα δεν έχεις καταλάβει την διαφορά μεταξύ τάξης κ φυλής, ρίξε τζήμερο στις επόμενες. α, σόρρυ, πέθανε αυτός.
καταλαβαίνεις τι γράφεις; αυτό που περιγράφεις είναι ο ρόλος τους στην ταξική πάλι κ όχι η περιγραφή των κοινωνικών στρωμάτων που απαρτίζουν το λούμπεν προλεταριάτο. διάβασε την επόμενη παράγραφο της βίκυς.
γμτ, ήθελα να το κάνω «καίτη η 1η», αλλά ο γκράμαρ νάτζι βαθειά μέσα μου δε μ' αφήνει.
εν πάσει περιπτώσει, ο ορισμός είναι λάθος. ο μικροαστίζων προλετάριος κάθε άλλο παρα λούμπεν είναι, αν κ δεν έχει ταξική συνείδηση κ σίγουρα, για να πιάσω κ την ακόμα πιο λάθος παρένθεσή σου, δεν ασπάζεται το μαρξισμό.
οι αναρχικοί ποτέ δεν χαρακτηρίστηκαν συλλήβδην λούμπεν απ' τους μαρξιστές, καίτη οι 1οι δεν ασπάζονται τον μαρξισμό. παρόμοια οι σοσιαλιστές / σοσιαλδημοκράτες / ρεφορμιστές / σοσιαλσοβινιστές και λοιποί προδότες της τάξης τους.
άλλο η εμπάθεια θείο, κ άλλο ο ορισμός σε λεξικό.
ναι, έχω καεί.
ο μαρξισμός υπήρξε τέκνο της δημιουργίας της ταξικής συνείδησης από τις αντικειμενικές συνθήκες, κ όχι το αντίθετο.
μόλις το είπε κ ο πατέρας μου, οπότε υπάρχει.
χρειαζότανε, αν κ ομολογώ ότι το 2ο παράδειγμα δεν το έπιασα. είχαμε κ εις βάθος κτηνοβατική συζήτηση τις προάλλες με κάτι κατεστραμμένους, κ δεν θέλω να το βάλω να δουλέψει.
τα τυχαία μπάναραν τον πάτση.