το μμμ θα μείνει εκεί που είναι, κ σε αντάλλαγμα υπόσχομαι ν'ανεβάσω απόψε μύδι-έκπληξη στο τούμπα λίμπρε, εκτός κ έχω τεχνικά κολλήματα.
θα μου το στείλεις όμως να το έχω για τους χαλεπούς καιρούς που έρχονται. θα πάρω κ εμπιτρεία για να σ'έχω πάντα μαζί μου:Ρ
κ στην τελική δλδ εγώ μαλάκας είμαι που τραγουδάω εσώρουχα κ εκτίθεμαι;;
για συμμαζέψου λίγο...ήμουνα σίγουρος ότι καταβάθος δεν ήθελα να ανεβεί αυτό το μύδι...
γιατί νομίζω ότι λέγεται μόνο με αρνητική χροιά αυτό;
πνοή στο σάιτ ο πάτσις!
αρχίζω να χώνω άσχετα μπινελίκια σε κάθε ορισμό που διορθώνω!!
κύριε χάρη πάτση και υιέ, θα σ'τη χρεώσει την αλλαγή κ θα πεις κ ευχαριστώ, γιατί αν δεν εγκρίνεις κάτι σοβαρό κάνεις αναφορά:Ρ (γενικά καλά την έχεις καταλάβει τη φάση κ θα τα πάμε καλά οι δυο μας:Δ)
κατάληξε όμως κ με την παύλα, γιατί όλοι έχουμε μπερδευτεί εδωμέσα! εγώ το ψηφίζω ως έχει πάντως...
σικ όπως chic ή όπως sick;;:Ρ
τώρα που θα καταρρεύσει ο νάζντακ που τα έχει χώσει όλα το αφεντικό, θα δεις τι έχει να γίνει:Ρ
το έκανες το κοπί το πίτα από το διαδύκτιο κ το αφήνουμε ως έχει; λέω, γιατί έχει ένα ορθογραφικούλι στο σωϊκός
ή μήπως όχι;; για πείτε κ οι άλλοι...
γενικά αλλάζονται με τη λογική διόρθωσης στη «σωστή γραφή» κ κάποιοας ομοιομορφίας γραφής, χωρίς αυτό να είναι απαραίτητα σωστό ή το ευκταίο. να διαφωνείς με μια διόρθωση, κάνεις αναφορά κ το συζητάμε. απλά γίνεται αλλαγή χωρίς να ρωτάμε τα πάντα, γιατί δεν θα κάναμε τπτ.
στο συγκεκριμένο έβαλα την παύλα γιατί νόμιζα έτσι γράφονται αυτού του είδους οι εκφράσεις, κ έβγαλα το άρθρο γιατί με το κόμμα μετά το σύστημα παίζει θέμα στην αναζήτηση κ είναι προφανές ότι είναι ουδέτερο.
τώρα που το βλέπω έχεις δίκιο κ βγάζω την παύλα.
γιατί το είχες βάλει λογοπαίγνιο θείο;; κατά λάθος ή υπάρχει λόγος που δεν κατάλαβα;
δεν ήθελα να εννοήσω ότι είσαι ακροδεξιός, απλά η αντισημιτική φιλολογία είναι πεδίο κατ'εξοχήν των ακροδεξιών, όπως η πρακτορολογία ανήκει κατ'εξοχήν στο κκε
ανατομική λεξιπλασία εξαδέρφου μου: το μεσοδιάστημα ανάμεσα σε μπούτι κ αρχίδια λέγεται μπουτάρχιδο. πχ, συγκάηκα στο μπουτάρχιδο.
για το σχετικώς άσχετο του πράγματος
γουέλκαμ!
τυγχάνει να έχω εκφράσει την αριστερίστικη άποψή μου στους ορισμούς που με παίρνει, οπότε δεν δικαιούμαι να κατακρίνω την έκφραση άποψης του ρίγκο στον ορισμό, κ ας διαφωνώ μέχρι θανάτου με αυτήν.
τα κουλούρια πιστεύω ότι πρέπει να τα χώνουμε όταν ο ορισμός είναι λεξικογραφικά λάθος κ μόνον.
η γλώσσα των ακροδεξιών είναι αργκό κ ας μην αρέσει σε κάποιους, βλ. κ το άπλυτος, κ το σταυρόχριστος, κατά το γαμόχριστος, μου κάνει μπινελικοειδής αργκοτική έκφραση. δεν ξέρω αν λέγεται ή όχι, πιστεύω ότι αν δεν λεγόταν ο ρίγκο θα το κατέθετε ως νεολογισμό. για τους ακροδεξιούς, μην ξεχνάμε κ την πλειονότητα των ρεμπετών τι παιδάκια ήτανε. μη βγάλουμε κ την ρεμπέτικη γλώσσα εκτός της αργκό της εποχής για λόγους ιδεολογικού πουρισμού...
σόρυ για το τηλεγραφικό, αλλά έχω πιει κ κάτι ψιλά.
το copies, όμως, έχει περισσότερο την έννοια της αντιγραφής, παρά της φωτοτυπίας, νομίζω.
έτσι ρε ο τροχός!
είναι σαν τον μπαμπά που δεν είναι σπίτι.
(μεταξουργείο, νομίζω, αν κ μη εντεχνίντι κ μη αθηναίος)
γιατί άργησα τόσο να το δω;
εφτασέεεεεεε!
νταξναούμ, να πέσει κ μια φχαρστούρα στην πάρτη σας, εγώ από το δουπού το πήρα...πώ ρε αδερφάκι μου γκρίνιαααα...
μάλλον απλά επειδή είναι δισύλλαβη, τονίζεται στη λήγουσα κ είναι κ ψιλοπρόστυχη. κ μπορείς να ρίξεις κ το κομπιναιζόν πριν κ τα σπάει:)))
κ επιτέλους ξεβαρέθηκα κ έκανα το ηχητικό για το 2ο παράδειγμα που μου το είχα υποσχεθεί όταν ανέβασα το λήμμα
στο σου-τιέν ντε