είμαι Doctor αλλά όχι γιατρός, γιατρέ μου
Τα δέοντα (σπέκια κλπ) στο Σιδηρούν Προσωνύμιο.
Θεάνθρωπε η μπύρα στη φωτογραφία προσθέθηκε μετά το σχόλιο σου ή έχω χάσει κάτι;
(Βέβαια θα μου πεις ότι η Bud δεν είναι μπύρα - και θα έχεις δίκιο αλλά έλα που οι τύποι από την άλλη μεριά του Ατλαντικού τη θεωρούν μπύρα - μέχρι να δοκιμάσουν καμιά Samichlaus ή καμιά Deus βέβαίως βεβαίως)
... με το ραδιενεργό του βλεμμα αν σε κοιτάξει είσαι και τέρμα ...
Τι μου θυμήσατε τώρα... Από ότι βλέπω πολλοί παππούδες μαζευτήκαμε εδωμέσα...
Δεν ξέρω από τι έπασχε ο Αρχάγγελος αλλά πιστεύω αν δεν το είχε τραγουδήσει δεν θα είχαμε φτάσει εμείς σήμερα να το καταχωρούμε στο σλανγκ.γρ
Να αποδώσω τα δέοντα στον εισηγητή του λήμματος supermakis.
Νομίζω από τον ίδιο δίσκο είναι και η ακόλουθη ωραία (ΚΤΤΓ) ατάκα
- Γιατί βαράν τους τετζερέδες παιδάκι μου
- Ποιους τετζερέδες ρε μάνα, τέχνη κάνουνε οι άνθρωποι.
@vikar:
Αν και τη σοβαρεύουμε πολύ τη συζήτηση, τύψεις μπορεί να νιώσει μόνο ένας άνθρωπος.
Το εν λόγω δίποδο ον, αγνώστου βιολογικής(;) προέλευσης, προκλήθηκε από μια παρέα παιδιών και (σύμφωνα με αυτόπτες μάρτυρες) ενώ αρχικά έφυγε, ξαναγύρισε για να πουλήσει τσαμουκά σε παιδιά. Ακόμα και αν δεν είχε δολοφονήσει το παιδί θα έπρεπε να τιμωρηθεί για τη συμπεριφορά του αυτή.
(Δυστυχώς όπως έχει δείξει η Ιστορία - πχ δολοφονία Μ. Καλτεζά με τον ίδιο τρόπο - οι δολοφόνοι. δεν τιμωρούνται, οπότε απλά κουβέντα να γίνεται).
Μια που τ'αναφέρατε υπάρχει ένα ωραίο άρθρο για το «κόψιμο του σκηνοθέτη».
Αν θεωρεί κάποιος ότι μπορεί να μπει ως λήμμα και έχει έμπνευση να το διαμορφώσει ας κάνει το ψυχικό ...
Κυκλοφορεί και ως «με σάλιο και υπομονή γαμεί ο ελέφαντας τ' αρνί».
(ελπίζω να μη είναι η φράση που σχεδίαζε να περάσει ο Cunning Linguist).
Υπάρχει και το (σχετικό) γνωστό ανέκδοτο των προγραμματιστών «Υπάρχουν 10 κατηγορίες ανθρώπων, αυτοί που καταλαβαίνουν το δυαδικό και οι άλλοι».
Η φράση (παραλλαγμένη λίγο) είναι αρκετά παλιότερη. Ως «μη μου τον χώνετε βαθειά το Γιάννη μου στο χώμα» το είχε πει η ίδια ηθοποιός (Ντίνα Κώνστα) σε ταινία του Χάρρυ Κλυνν (η ταινία νομίζω ότι ήταν το «made in Greece» )
Την καριόλα (το καρότσι) που αναφέρει ο ιησούς τη δανείζονταν όλοι οι γείτονες του ιδιοκτήτη όταν τη χρειάζονταν. Έχω ακούσει ότι ο χαρακτηρισμός κάποιας ως καριόλας προέρχεται ακριβώς από το γεγονός αυτό ότι δηλαδή την καριόλα την παίρνουν όλοι (με την άδεια του ιδιοκτήτη πάντα).
Φίλτατε Ιησού έχω την υποψίαν ότι η λέξις πρόβολος εστί διγενές και μονοκατάληκτον ουσιαστικόν (ο / η πρόβολος). Εάν υπάρχει κάποιος/α φιλόλογος ας επιβεβαιώσει ή ας διορθώσει. Ως ΠΜ θα έχετε ακούσει δια πρόβολον δοκόν (ειδικά αν είχατε προλάβει το (μακαρίτη) Σύρο στη Φυσική (για τους πατρινοσπουδασμένους αυτό).
Νομίζω ότι στα γαλλικά γράφεται voilà (αν και στο διαδίκτυο απαντώνται και οι δυο γραφές)
τι λες τώρα ;!!