Σε προέκταση αυτών που λέει ο Χότζας, μάλλον πρόκειται για αντρικό τακούνι και όχι για γυναικείο, δηλαδή δεν πρόκειται για θηλυπρεπή πουστόμαγκα. Κατά τα άλλα, πάντως, ο ορισμός παραμένει, νομίζω, σωστός σε γενικές γραμμές, με την έννοια ότι ο τακουνόμαγκας είναι ο υπερβολικά επιτηδευμένος μάγκας που δίνει ίσως υπερβολική σημασία στους ακκισμούς και στην εμφάνισή του εις βάρος πιο ουσιωδών στοιχείων, ακόμη κι αν δεν αυτό δεν έχει σχέση με θηλυπρέπεια, όπως υπαινίσσεται ο ορισμός.
Ενώ ο μαχαλόμαγκας είναι γενικά ο μάγκας με την καλή έννοια, όπως λέει ο ορισμός, μπορεί να έχει και τη σημασία αυτού που είναι μάγκας μόνο στη γειτονιά του, στον μαχαλά του, στην έδρα του, και δεν μπορεί ναι είναι μάγκας και εκτός έδρας σε άλλο μαχαλά.
Βλ. λ.χ. την εξιστόρηση του Νίκου Μάθεση που φαίνεται αυτή η αρνητική σημασία του μαχαλόμαγκα. "Σ’ αυτόν τον κόσμο μπήκα κι εγώ και προσπάθησα να γίνω από τους πρώτους και καλύτερους μάγκες. Ήθελα να γίνω πρωτοπαλίκαρο κι άρχισα να κάνω κατορθώματα πάνω στη μαγκιά και στο νταηλίκι. Όλοι οι κουτσαβάκηδες και οι νταήδες με υπολόγιζαν. Είχα γίνει πασίγνωστος, με γνωρίζανε κι οι πέτρες και δεν ήμουν μαχαλόμαγκας. Πήγαινα και στις άλλες περιοχές, στα λημέρια που είχαν οι άλλοι μάγκες και τα ’βαζα μαζί τους! Νόμος μου ήταν ο νόμος της μαγκιάς" (Εδώ).
Ετυμολογία: ή *κρεμομανταλάς < κρεμώ + μανταλάκι + -άς) ή κρεμανταλάς < κρεμώ + τουρκ. dal (=κλαδί) + -άς [1]
Khan
in βανίλια