Γουή νίντ χόλιντεηζ, ορ αη γουήλ τέικ δεμ ατ δε σκάλ.
Στος, στο Β, ήθελα να δω αν θα το πιανες. Αν θυμάμαι καλά τα χρησιμοποιούσαν και στους σινοιαπωνικούς που ήταν και πιο πτιν από τον Α'...
Το σίσα έχει έρθει ως ορολογία (γιάλινη πίπα) στην Ελλάδα (ξανά) εδώ και κάνα χρόνο λόγω νεοεισαχθέντων στην αγορα ναρκωτικών. Αυτά τα ντραγκς (μεθαμφεταμίνες) δεν είναι καινούρια, αλλά με διαφορετική βέβαια σύνθεση τα παίρναν οι καμικάζι στον Α παγκόσμιο.
Ή πάτα «greek porn video hot summer καυτό καλοκαίρι (Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΑΤΑΚΑ) » αυτό το σερτς να σε βγάλει...
Επίσης ακούγεται και «ήρθαν τα μπέικον» για τους τουρίστες που τσουρουφλίστηκαν από τον ήλιο...
Εμένα με σβήσατε 2 λήμματα, δικαίως μεν, εσβήσθησαν δε. Έτσι για την αποκατάσταση της αποκατάστασης.
Φτου ρε πουστη μου, έχασα το πάρτι...
Ρε πονηρέ κι εσύ βρωμόστομε το κάρο στη φωτό είναι καντέτ νομίζω. Προτείνω να διορθωθεί το λήμμα σε «καθαρός Ουκρανός όπελ καντέτ μπεζ δεν φοβάται»
Άστο δε το σώζεις με τίποτα. Είναι γνωστή η ποντοθηρία σου και τα υποσυνείδητα μηνύματα που περνάς από δήθεν αθώα σχόλια (με σεξ και καράτε;)...Για όνομα!
Αν και δεν εμπεριέχει το λήμμαν, το 3ο παράδειγμα διαμάντι. Θα ταίριαζε κι εδώ...
Now I 'm pissed...
Σωστόστ, το ξέρω ως επίθετο απο πελοπόννησο.
Επίσης και «κάνω στα νεύρα απολέπιση»
Επιτρέψτε μου άλλο ένα σχόλιο. Σωστό αυτό που λες βράστα περί τηλεκανιβαλισμού κι όσο για το φασισμό, σύμφωνοι, είναι παντού, στο σπίτι, στο γραφείο, στην εκδρομή, στο κολατσό, αλλά και στο μυαλό του καθένα (ακόμα και σε μέρη της αριστερας...) αλλά ας μη τα τσουβαλιάζουμε όλα.
Ωστόσο, με αφορμή αυτό που έγινε με τους ιδεολογικούς εκφραστές της βίας, αυτούς που δίνουν αίμα στο φιλοθεάμον κοινό, δεν είναι τίποτα άλλο από αυτό που ήταν να γίνει αργά ή γρήγορα.
Κι όσο για τον κασίδα, δεν ήταν μια ατυχής στιγμή, είναι απλά ο εαυτός του...
Τα λέει σωστά ο μπετατζής. Όχι ίσα κι όμοια μ' αυτούς που εκπροσωπούν τον αφανισμό των 2/3 του πληθυσμού. Δε λέω ότι οι κυρίες είναι αγίες, αλλά, άλλο να 'σαι πολιτικάντης κι άλλο τραμπούκος κι εν δυνάμει σαδιστής δολοφόνος.
Όντως στη Θράκη ακούγεται και το «τζάνεμ». Μπορεί να ΄ναι από αυτές τις λέξεις που επανα-χρησιμοποιούνται από λαό σε λαό και πολλές φορές αλλάζουν προφορά αλλά και νόημα. Κλασικό παράδειγμα είναι το «καλντερίμι» από την τούρκικη λέξη, που λέγεται ότι προέρχεται από το αρχαιοελληνικό «καλλιδρόμιο» και έχει πάρει προφανώς την αντίθετη σημασία.
Α ρε τι μου θύμισες τώρα. Όταν το 4 ήταν στον πάγκο του Άρη ο Χατζάρας είχανε πάρει μισή ντουζίνα αφρικανούς και δεν μπορούσε να μάθει τα ονόματά τους. Οπότε τους φώναζε όλους Καζαμπούμπου. Ακουγόταν από τις κάμερες στους πάγκους :
-Εσύ ρε πίσω άμυνα...
(γυρνούσαν ταυτόχρονα όλοι οι αφρικανοί απορημένοι)
-Όχι εσύ ρε, ο άλλος ο Καζαμπούμπου...
Μήπως σχετίζεται ετυμολογικά με το τούρκικο burda=εδώ;
Ακόμη υπάρχει και στα πολωνέζικα από το γαλλικό bourde που σημαίνει λάθος, μπέρδεμα ή ενόχληση που μου φαίνεται πιο πιθανό...
Για τα βλαχαδερά προερχόμενα εκ της Γκάτζας ο όρος είναι : έξτραβαγκάτζα...
Σωστός. Έχω ακούσει και «καργάρω τον κινητήρα» σε συνεργείο.