(...) το πουθενά το έλεγαν «πούοτα», το τίποτα «τίοτα» και τα μικρά ονόματα λεγόταν μισά, όπως ο Γιάννης «Για» και η Κατερίνα του Στέλιου «Κατέ του Στε»
απ' το φβ
"η δικαιοσύνη σου δίνει τον χρόνο (5-10 χρόνια ανα υπόθεση) να σπουδάσεις δικηγόρος ο ίδιος για να υπερασπιστείς τον εαυτό σου χωρίς έξοδα."
Κῦδος! Νά ναι καλά οι αμερικλάνοι και μάθαμε τη λέξη.
Όμηρος - ελλ. ιντερνέτι, ένα τσιγάρο δρόμος!
+5 Χ 100
Και το 1ο μυδι από Σαλονίκη, έ;
+5. Εμένα η κόρη μου διέγνωσε οξύ σλάνγκερλινγκ!
Θεκς Χαν(κ), δεν το είχα δει.
σύλλογο τα ραχητικά! +5
+5 και καλώστον
Αχαχαχα, τι εννοείς Πάτση "απ' το τηλέφωνο";
Νομίζω οτι τελικά αποδείχτηκε οτι δεν είναι τοπικός ιδιωματισμός, μήπως να βγει η ταμπελίτσα;
Ρώτησα κι άλλους και έμαθα οτι λέγεται -τουλάχιστον- στην Νάξο, στη Σπάρτη, την Ήπειρο.
Το ξέρω σίγουρα από την αν. μακεδονία (Δράμα), γι αυτό εξεπλάγην που το λένε από παλιά και στην Κεφαλονιά (1ο παράδειγμα).
Νομίζω δεν υπάρχει στον ενεστώτα.
αόριστος > έμασα
μέλλων > θα μάσω
παρακείμ., υπερσυν. >έχω, είχα μάσει
αχαχαχαχ και μπρρρρ
-αρχίζει η δίαιτα και η μουρμούρα του "πως θα βγω σε ένα μήνα στην παραλία"
και έντεκα μήνες ήταν σε τσεκ ιν "σκάσαμε στο φαΐ με παρεούλα"
μι 2
Δον, τί ακούω, μιλάνε οι τουρκάλες αγγλικά; Κoca man θα πει ο πελώριος άντρας (μου);
Και στη Σίφνο λένε το τρυπάνι, τρυπφάνι.
Κούdoς Σφύ και Δον, είστε unpaiktable!!
Φουρκέτες είναι τα τσιμπιδάκια για τα μαλλιά.-