#1
Επισκέπτης

in αστειάτορας

sunonimo tou einai kai o asteiemporas...:D

στο μουνί της Νταίζης
Ηλίας Βενέζης

#3
Επισκέπτης

in ένα κι ένα milko

επίσης:
ένα κι ένα άφιλτρο

#4
Επισκέπτης

in σαπίδι

SXETIZETAI EPISHS ME POLLES WRES YPNOY

#5
Επισκέπτης

in καυλοτίμονος

kaulotimonos/kaulotimoni einai autoi pou anti na ton paizei me tin isixia tou opoudipote allou...ksekaulwnei sto timoni!!!!!!!!!!!!

#6
Επισκέπτης

in με πάει αίμα

με πάει πινέλο, το χει λερώσει(το βρακί)

Μέσα παρασκευάζεται κυρίως ρε φίλε :Ρ

Σε γαμώ κ υποφέρεις,
Γιώργος Σεφέρης

#9
Επισκέπτης

in Λ.Υ.Β.

Λ-ΕΙΩΝΩ Υ-ΠΟΦΕΡΩ Β-ΑΣΑΝΙΖΟΜΑΙ

#10
Επισκέπτης

in ψώλινγκ

Αγαπητέ φίλε δεν ξέρω την λέξη αλλά μου φαίνεται οτι στον ορισμό πρέπει να προσθέσεις οτι πρόκειται για ανδρική παρέα.... Δεν μπορώ να φανταστώ γυναίκες να κάνουν ψώλινγκ....
Υπάρχει αντίστοιχος ορισμός για το ασθενές φύλο?

#11
Επισκέπτης

in γαμήσια

Απολυτα σαφης ορισμος...και μην ξεχναμε απο τον γαμο μπορει να βγεις ειτε γαμιας ειτε γαμημενος..

#12
Επισκέπτης

in μαστουρμπιάζω

Και μαστούρα και εγρήγορση;; Πώς γίνεται;!

Στον Tinky: «χαιρέτα μου τον πλάτανο και Νικολό καρτέρι» δεν είναι;

Πρέπει να έχει σχέση με προσφώνηση προς τον
Πατριάρχη. Κάποιος μέσα στην βαβούρα, δεν έπιασε
το ''Παναγιώτατε''. Αγνοώντας και τον ιερατικό βαθμό,
άκουσε κάποιον να λέει τον δεσπότη, Παναγιώτη...

Το λέμε κι αλλιώς...χέσε ψηλά κι αγνάντευε και Νικολό καρτέρα

#16
Επισκέπτης

in τουμπανίαση

EINAI TO GYMNASMENO MANARI POY APO TIS POLLES ENESEIS ANABOLIKON APO TOYMPANO POY HTAN EPATHE TOYMPANIASH

#17
Επισκέπτης

in D.P. (ντιπί)

O σωστός ορισμός είναι deported person που σημαίνει το άτομο που έχει απελαθεί. Υποτιμητικός όρος για τους Ελληνες μετανάστες στην Αμερική. Οι αντίστοιχοι υποτιμητικοί όροι για τους ελληνοαμερικάνους είναι "χαντόκια" (από το hot dog) για τους άντρες και "φασόλες" για τις γυναίκες.

Νομίζω ότι γράφεται κλάνω τα 'ρχιδια

#19
Επισκέπτης

in τηγκανά

Ηχητικά, η λέξη προέρχεται από το Γάλλο ποδοσφαιριστή Ζόρζ Τιγκανά.

Πριν απο χρόνια είχα ακούσει μια θεία μου να λέει:'' Αρχίδια καλαβρέζικα και το μουνί της Ρόζας'', και απ'ότι μου΄χε πει ειναι μια πολύ παλιά φράση.

#21
Επισκέπτης

in σύρμα

Νομίζω ότι το χρησιμοποιούμε και για προειδοποίηση να μη μας πιάσουν στα πράσα(κοινώς με το βρακί κάτω).
-Σύρμα παιδιά έρχεται αλλάξτε θέμα!!

#22
Επισκέπτης

in σασείδας

Sthn Kerkya toys leme niorante!

Κι αν δεν τον ξέρεις Γιώργος Σεφέρης

#24
Επισκέπτης

in μπάμια

Μπάμια επίσης αποκαλείται το μικρό πέος.

- Γιατί δεν πηδήχτηκες μαζί του;
- Καλέ με τι; Με τη μπάμια (....προαιρετικά μπορείτε να συμπληρώσετε ως εξής:
- Καλέ με τι; Με τη μπάμια Μπογιατίου; (γνωστή ποκιλία, μικρής και σκληρής μπάμιας)

Στον πούτσο μου και αν χύνεις,
Γεώργιος Δροσίνης

Στα αρχιδια μου και μενα....
ΜΑΡΙΑ ΜΑΝΤΑΛΕΝΑ

#27
Επισκέπτης

in Γκασμαδία

Γκασμαδία=Λέσβος.Σύμφωνα με φήμες όταν αναγγέλθηκε η κατασκευή αεροδρομίου στο νησί, ένας παπάς έτρξε να σκάψει μόνος του το αεροδρόμιο με ένα γκασμά..Επίσης η Λήμνος (γκασμαδία2) λόγω ιδίου νομού...

Ο ορισμός που δίνεται είναι λανθασμένος.
Παίρνω τον πούλο = Την κάνω, φεύγω απογοητευμένος, πικραμένος, διωγμενος.

ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΛΑΒΡΙΑ ΓΙΑΤΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΣΥΝΗΘΩΣ: ...ΚΑΙ CATSO CAPAMA , ΠΟΥ ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΣΙΓΟΥΡΑ ΔΕ ΛΕΕΙ ΑΛΛΑ ΚΑΤΙ ΥΠΟΝΟΕΙ..

#30
Επισκέπτης

in κοκό

κοκο
Το γαμησι
Μη μου κολοτριβεσαι συνεχεια, εχω τα ρουχα μου και σημερα δεν εχει κοκο