H εκφραση υπαρχει και στα γερμανικα:) Λεμε τωρα...
Τι μου θυμισες τωρα...
Διαφωνώ, ο Gatz χρησιμοποίησε τους επίσημους Ελληνικούς κανόνες μεταγραφής ξένων λέξεων! Δεν έχετε προσέχει τις πινακίδες στους δρόμους που αναγράφουν τα σωστά Athina, Pireefs, Zan Moreas αντί των βάρβαρων και χυδαίων Athens, Piraeus, Jean Moréas ; όταν εμείς οι Έλληνες...
Καλό, αν και το λήμμα αρμόζει καλύτερα σε θέματα που άπτονται του γυναικείου στήθους.
Σκίουρο με επιτρα-χείλιο έρπη;
Πάντως φίλε έρχεται κάποια ώρα που μπορεί να χέσει ο κώλος το βρακί και τότε....
Άλλοι λύσσα με εκφράσεις
άλλοι με βαθμολογία
η ζωή' ναι συνουσία!
Κωδικοποιημένο;;Παρομοίωση λέγεται αυτο.Έχουν μπεί και άλλες παρομοιώσεις,αλλά τουλάχιστον να είναι αργκό (ούτε εγώ έβαλα βαθμο).Αργό=ΟΧΙ politically correct.Αφού τη χρησιμοποιεί ο Απ.Παύλος και ο Τζερώνυμο ειναι politically correct αρα όχι αργκό.Απο wikipedia:
αργκό θηλυκό άκλιτο
* συνθηματική γλώσσα που χρησιμοποιείται από άτομα του υπόκοσμου
* (κατ' επέκταση) μία μορφή συνθηματικής γλώσσας που χρησιμοποιούν ιδιαίτερες κοινωνικές ομάδες
στρατιωτική αργκό, εφηβική αργκό, επαγγελματική αργκό
* καθημερινή, μη ακαδημαϊκή (λαϊκή) γλώσσα
Αφού έχεις άλλα λήμματα που ναι τοπ ρε κρεπς,ξέρεις ;)
Μή βάλεις και το «Σοφία ορθή»!(ούτε αυτό είναι κυριολεκτικο!)
PS Βρε Πονηρογλυφογλωσσολόγε (=Cunning Linguist;) τσίλλ άουτ με την βαθμολογία! Άσε τα douze points και πιάσε τα partouze points!
Αμέρικαν μπαρ!
...το τέλος μιας φιλίας :Ρ
Ας πούμε, τότε, «λάλαξε το κύμβαλο»!
Μια και αναφερόμαστε σε πορδές...
Μακαρίτης θείος μου, καθώς μου μεταλαμπάδευε ένα κλάσμα στη σοφίας του πριν αποδημήσει από τον μάταιο τούτο κόσμο, μου διηγήθηκε μια ιστορία του προπολεμικού δικτάτορα Γεωργίου Κονδύλη.
Ο Κονδύλης είχε κατηγορηθεί από πολλές γυναίκες ως άξεστος και αγενής και προσπαθούσε σκληρά να «καλλιεργηθεί». Άρχισε να συστήνεται ως Georges Crayon (Κονδύλι) προς μεγάλη θυμηδία των τότε κοσμικών κύκλων. Σε μια παράσταση δε της μεγάλης μπαλαρίνας Άννα Πάβλοβα, θέλησε να της κάνει κομπλιμέντο λέγοντας «Κυρία, εσείς δεν χορεύετε, πετάτε», και είπε «Madame, vous ne dancez pas, vous petez!” , δηλαδή, ‘Κυρία μου, εσείς δεν χορεύεται, πέρδεστε!».
Φινλανδιστί perse ja paita, τουτέστιν κώλος και πουκάμισο. Το χέσιμο συνεπώς τίθεται υπό έλεγχο...
μάλλον η προσφώνηση είναι άσχετη του Νίκωνος.
η ρήση Λεβέντη έπεται πολλών ετών της θητείας Αρκουδέα (που δεν μπόραγε να πιάσει την 17Ν γιατί δεν του κάθονταν).
...η λίμνη αυτή αποτελεί βιότοπο μεταλλαγμένων τσιπούρων (τζιπούρες) και σπάνιας ποικιλίας ραδιενεργών καβουρογαμοσαύρων.
Karalol!
Χμού. Μπορεί ο μπάρμπας να ήταν εσωτερικός μετανάστης.
Δεν διαφωνώ με τον ορισμό, ούτε ετέθη τέτοιο θέμα, τι είναι εν τέλει η αργκό. Η αυθεντία ως έννοια έχει αποδομηθεί ήδη από το 1789, ως γνωστόν. Το να χρησιμοποιηθεί μία έκφραση από φορείς εξουσίας,εν προκειμένω ο Ιερώνυμος ή ο Χ Απόστολος, δεν σημαίνει κατά τη γνώμη μου ότι η έκφραση δεν ανήκει στην αργκό. Τότε, ούτε τα «μπάνια του λαού» είναι, αφού ειπώθηκε από πρωθυπουργό. Το ζήτημα δεν είναι οι βαθμολογίες, το θεωρώ μη ουσιώδες, αφού ο καθένας έχει διαφορετικά κριτήρια, αλλά ο τρόπος χρήσης εκφράσεων ή λέξεων στην καθημερινότητα. Το κύμβαλο που λάλαξε πιστεύω ότι χρησιμοποιείται συχνά και εμπλουτίζει τη γλώσσα.
Είναι πάντως κοπέλα για σπίτι Vrastaman...Να σού κάνει μπάμιες, να σού σιδερώσει τα πουκάμισα....
Το μοντάζ στην εικόνα, όλα τα λεφτά.
Άντίστροφο δάνειο από το Αγγλικό Psycho;
...άσε που έκανε την βίλλα του Ανδρέα ροζ, και τον έστειλε στο τάφο με ένα χαμόγελο στα χείλη!
δλδ είσαι σύμφωνος με το να βάλω τον ορισμό της λέξης 'αμφιδιαφορομορφισμός' που είναι έννοια των μαθηματικών;
πιστεύεις ότι κάτι τέτοιο προσφέρει στο σάιτ;;
καθομιλουμένη δεν είναι αδιακρίτως ό,τι λέγεται στην καθημερινή γλώσσα, αλλά ότι ΔΕΝ λέγεται στην επίσημη γλώσσα. το να χρησιμοποιεί κάποιος στην ιδιόλεκτό του λόγιες κ καταγεγραμμένες εκφράσεις δεν τις καθιστά αργκό, καθώς αυτή ορίζεται καλύτερα μάλλον αρνητικά σε σχέση με την επίσημη γλώσσα. το ότι κάτι το οποίο λέει ο ιερώνυμος δεν είναι ipso facto αργκό δεν έχει να κάνει με την εξουσία ή την αυθεντία, αλλά με τον επίσημο ή μη λόγο. αντίστοιχα, ο επιστημονικός λόγος είναι κατά τεκμήριο μη αργκοτικός.
αντίθετα, μια λόγια φράση μπορεί να γίνει αργκό εάν περάσει στην καθομιλουμένη με έννοια διαφορετική (είτε επίτηδες είτε λόγω παρανόησης) από την συμβατική.
Xa xa xa
Θα μπορούσε να συνδυαστεί με την θεϊκή κατάληξη -αμπουρας: μπουρμουράμπουρας!