Η ονομασία που επικρατεί στα βόρεια για την μαγιονέζα, την σως πάπρικα και ό,τι μπαίνει σε σάντουιτς που αλείφεται(!). Προσοχή όμως! Τζατζίκι, τυροκαυτερή, κηπουρού και ότι άλλο περιέχει κάτι σε κρέας, λαχανικό ή οπωροκηπευτικό δεν είναι αλοιφή, αλλά «σαλάτα».

– Φιλλλαράκι, αλοιφή να σε βάλω στη πίτα;
– Βάλε λίγη bepanthol γιατί μου 'χει καεί η γλώσσα.
– Αααα, Αθηνέζος είσαι φιλλλαράκι και λες τόσο ωραία αστεία;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
mariahomorfi

;)

#2
Dirty Talking

- Πώς λέγεται το λήμμα στα θεσσαλλλονικιώτικα;
- ...;
- Μπουγάτσα με σλανγκ.

#3
GATZMAN

!

#4
Vrastaman

- Πώς λέγεται ο θεσσαλλλονικιός που ακούει Αθηνέζους να κάνουν λολοπαίγνια με μπουγάτσες;
- Μπουγάτσα με νεύρα

#5
ο αυτοκτονημενος

και ο πολη μεθυσμενος (αλοιφή)

#6
Hank

Παλιότερα ο Άψογος νομίζω λειτουργούσε ως θεσσαλλλονοδικείο του σάιτ και εξηγούσε γιατί όσα αναφέρει κάποιος Αθηνέζος Σλάνγκος για δήθεν θεσσαλονικιώτικο ιδιωματισμό δεν στέκουν με την καμία. Πούντος τώρα να τοποθετηθεί για την αλοιφή;

#7
Galadriel

beth οι εταιρίες που διαφημίζεις σε πληρώνουνε ή τσάμπα το κάνεις; - τους άλλους τους πληρώνουν (το ανέκδοτο με την τελευταία πόντια πουτάνα το ξέρεις φαντάζομαι :-P )

#8
beth

ασφαλως και με πληρωνουν!βασικα ειμαι και πρακτορας, οπως πολυ αλλοι εδω, που προωθουμε τη ναρκοκουλτουρα ωστε να καταστρεψουμε τα αθωα παιδια που μπανουν εδω :Ρ .για πες το ανεκδοτακι δεν το ξερω

#9
BuBis

Σαν Σαλονικιός που μένει στην Αθήνα, δεν θυμάμαι στα μικράτα μου να χρησιμοποιούταν η λέξη αλοιφή στα γυράδικα και τα σαντουιτσάδικα.. Αλοιφη μονο γινόσουν από το πιόμα.. Αραιά και που σε καμιά ταβέρνα ο εστιάτορας ρωτούσε βεβαία « και από αλοιφές, τι θα πάρετε ; » αλλά σε μια ταβέρνα τι να αλείψεις ; Ίσως να ήταν αστειάτορας! Ίσως προέρχεται από άλλη πόλη (η λέξη, όχι ο ταβερνιάρης)

Όσο για το μπουγάτσα με+ ποτέ δεν το κατάλαβα ρε μάγκες!

@ beth σορρυ Μεσούλα που σε πρόλαβα… οι άλλες πληρώνονται beth!

#10
jesus

εγώ αν κ μη σαλονικιός επεμβαίνω κ λέω:
το άκουσα ότι λέγεται πρόσφατα στο στυλ «αλλλοιφές να βάλω ρε καρντάση», όταν ρωτάνε τι να βάλουν στο πιτόγυρο.
είναι όντως πρόσφατη έκφραση, σε αντίθεση με την αλοιφή που γίνεσαι όταν σε μαζεύουνε.

#11
BuBis

Χωρις να θέλω να γίνω Θεσσαλλλονοδικης, αποδεχομαι την ερμηνεια του superstar του site μιας και έχω καιρο να φχαριστηθώ γύρο Σαλονικης... Παλια ήταν σεμνος... τωρα όταν λες απ'ολα στον τινγκαρουν με ενα σωρο πατατες, κετσαπια, λάδια που ειναι σκετη ενεση χοληστερινης... Η πάπρικα δε ήταν πάντα θεσμός για τους φτωχο-γκουρμεδες...

#12
knasos

Ρε παιδιά από εξαπανέκαθεν έπαιζαν οι αλοιφές. Τζατζίκια, καυτερές, μελιτζανοσαλάτες (οι οποίες είναι ΠΡΑΣΙΝΕΣ) και τα ρέστα παγωτά. Έχει φάση όμως, τουλάχιστον γι' αυτούς που δεν μπορούν να φανταστούν κανέλα στο πιτόγυρο.

#13
BuBis

Σωστοστ ο Knassos, αλοιφές είναι ακριβώς το αντίθετο από αυτό που λέει ο ορισμός! Λέει!

#14
knasos

Είμαι από περίχωρα και τρώω στου Σάκη του Νέφτη (γράφεται νέφτη, προφέρεται νέφτη, αλλά έχει σημασία νέφτι)

#15
poniroskylo

Ένα από τα πράγματα που ξεχωρίζει τον Αθηναίο, τουλάχιστον σύμφωνα με αυτό το γκρουπ στο facebook είναι και ότι: «38. Δεν λες την ταραμοσαλάτα, την μελιτζανοσαλάτα, την ρώσικη και οτιδήποτε άλλο αυτού του είδους 'αλοιφή'».

Ο knasos - και οι άνωθεν Αθηναίοι - έχουν δίκιο: τα λέμε όλα αυτά αλοιφές, ίσως όχι από εξανέκαθεν αλλά σίγουρα από τις αρχές της δεκαετίας του '80. Και νομίζω ότι η χρήση της λέξης επεκτάθηκε σε κάποιο βαθμό σε μουστάρδα, πάπρικα, κέτσαπ (για μαγιονέζα δεν τόχω ακούσει) όταν διάφοροι άρχισαν να βάζουν στα πιτόγυρα, στα σάντουιτς και, κυρίως, στα τοστ (όλα αυτά με τη Σαλονικιά έννοια) τη μάνα τους και τον πατέρα τους από σαλάτες-αλοιφές μαζί με ή αντί από μουστάρδα, πάπρικα, κέτσαπ κλπ. Δηλαδή, και ο beth κάπου έχει ένα δίκιο. Η πλάκα είναι ότι η λέξη «αλοιφή», όταν αναφέρεται σε φαγώσιμα, περιγράφει αρχικά και κυρίως κάτι που δεν είναι απολύτως λείο (π.χ. ρώσικη, τζατζίκι) και δευτερευόντως και πιο περιορισμένα κάτι που είναι λείο (π.χ. μουστάρδα, κέτσαπ). Go figure ...

#16
acg

Με προλαβε και με καλυψε ο προλαλησας φιλε Hank. Αν και την διαφορα μεταξυ αλοιφων και μη δεν θα την απεδιδα, οπως ο ΡΤΠ, στο κατα ποσον ειναι λειο ή οχι το σκευασμα,αλλα στο αν σερβιρεται σε πιατο ή οχι. Οι πρωτες (ρωσικη, τζατζικι κλπ) ειναι σε πιατο και παιζουν ως αλοιφες εδω και καποια χρονια. Η κετσαπ και η μουσταρδα κατα κανονα δεν ειναι σε πιατο και ο ορος αλοιφη δεν χρησιμοποιειται γι' αυτες. Βεβαια, τοσα χρονια που λειπω απο πανω, ποιος ξερει, μπορει να εχουν αλλαξει τα πραματα. Τωρα, κανεις Αθηνεζος θα μου εξηγησει τι στο μπουτσο ειναι η λεμονιτα και γιατι δεν υπαρχει πορτοκαλιτα;

#17
knasos

Να μας πουν και που στον μπούτσο γράφει έξω από τη Μαλαματίνα «λευκό κρασί». Εγώ ένα ανθρωπάκι με ένα κλειδί στο στομάχι βλέπω και τη λέξη Ρετσίνα.

#18
BuBis

άσχετο, αλλά θυμάστε και κείνη την μουστάρδα σε γυράδικα και καντίνες που είχε την πικτή υφή γιαουρτιού; Ax, Salonica, παν' τα παλιά καλλλά χρόνια!

#19
beth

λεπον οι θεσσαλονικεις εχετε δικιο στο τι λετε σουβλακι και τι οχι(αν και ο γυρος σε σουβλα ψηνετε:Ρ).εχετε αδικο ομως στα τυρια-κασερια γιατι ειναι σα να λεμε το χοιρινο 'κρεας' και οτι δεν ειναι χοιρινο να το λεμε πχ 'αρνι'.αποσο εχω καταλαβει οσο ειχα δουλεψει στο μπιτ μπαζαρ θα προσπαθησω να ορισω χωρις προκαταληψεις:
αλοιφη=ομοιογενες μιγμα, δλδ λειο και χωρις να διακρινεις τα συστατικα, που μπανει σε τοστ κλπ και θυμιζει αλοιφη καπως στην οψη.
σαλατα=ετερογενες μιγμα, στο τζατζικι και στη ρωσικη φαινονται καποια υλικα, που τρωγεται σκετο η/και σε τοστ/σαντουιτς.
το τζατζικι παντως σαλατα μονο το χω ακουσει να το λενε και την μουσταρδομαγιονεζα μονο αλοιφη.
οσον αφορα τη λεμονιτα εχετε δικιο, ειναι ηλιθιο παντελως.αν πεις 'λεμοναδα' σου φερνουν σπραιτ και να πεις λεμονιτα θα σου φερουν λεμοναδα.
για το κλειδι της ρετσινας εχω ακουσει οτι και καλα ειναι το κλειδι της ευτυχιας, του παραδεισου κατι τετοιο χωρις να το πολυπιστευω.η ρετσινα ομως ειναι λευκο κρασι με ρετσινι κατα την παλαιωση η την παραγωγη αν δεν κανω λαθος.
παντως επιμενω στη λεξη 'σαλατα' για τη ρωσικη και την κηπουρου, αφου ακομα και στις συσκευασμενες γραφει πχ 'ρωσικη σαλατα' , 'σαλατα κηπουρου' κλπ

#20
BuBis

βασικά στα ξένα, τα κετσάπια, τα μουσταρδικα και οι μαγιονέζες θεωρουνται sauce δηλαδη σάλτσες, no;

#21
BuBis

και κατά το «σαν την Χαλκιδική πουθενά αλλού», το λεύκο των νοτίων παίζει και ως «αρετσίνωτο». Nαι γιά!

#22
Galadriel

Το «ναι για» μεταφράζεται ως «αμέ» στα ελληνικά; :-P

#23
BuBis

αμέ

μόριο < μεσαιωνικά ελληνικά, αμέ < αμμέ < αμμή < αρχαία ελληνικά ἄν μή, με αφομοίωση nm > mm και απλοποίηση του διπλού συμφώνου mm > m

  1. αλλά: αμέ τι νόμιζες;
  2. ναι (καταφατικά): ναι αμέ
#24
Επισκέπτης

Η ρετσίνα είναι λευκό κρασί. Αφού έχει ρετσίνι, αν ήταν κόκκινο δε θα ήταν ρετσίνα αλλά κοκκινέλι.

#25
Galadriel

Ω! Τιμή μας κύριε πρόεδρα!

#26
vanias

«– Βάλε λίγη bepanthol γιατί μου 'χει καεί η γλώσσα.»
σκατά, πάλι μου φύγανε οι καφέδες.. να αγιάσει το χέρι σου αρχηγέ.