«For the win», στα αγγλικάνικα. Αποτελεί τρόπο επαίνου ή ανάδειξης ενός προσώπου ή πράγματος, ακολουθώντας μέσα στη πρόταση το εν λόγω ουσιαστικό ή κύριο όνομα, ακριβώς όπως το παλιό, καλό κι ελληνικό «και πάσης Ελλάδος».

Συναντάται κυρίως στον ιντερνετικό γραπτό λόγο (fora, blogs, IRC κ.ο.κ.)

sakis4evah89: Sakis kai pashs ellados re, gamw ta spitakia sas kai th Gyrovision sas koloevropeh

Ronaldinho91: lol what;

3sakis4evah89: Sakis ftw re, ante gamithite

Ronaldinho91: Oh, ok then

Sit on it and rotate ! (από spydel, 20/05/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
spydel

Είναι και «Fack The World»

#2
Jonas

Είναι και πολλά ακόμα...

#3
GATZMAN

Στος ο αγγελιοφόρος του υψίστου

#4
Jonas

Να 'σαι καλά τέκνο μου :)

#5
Jonas

@ Μοδίστρους/ες:

Γιατί το αγγλικό ερωτηματικό επιμένει να μετατρέπεται κατά τη καταχώρηση σχολίου σε αγγλική άνω τελεία (ελληνικό ερωτηματικό);

#6
GATZMAN

Αλλου προφήτη ευαγγέλια αυτά

#7
ο αυτοκτονημενος

hip hip