Δημοφιλής αγγλικανική έκφραση, στο πνεύμα του «γιατί δεν αυτοκτονάς να ησυχάσουμε;». Αναφέρεται στον ορθό τρόπο κοπής των φλεβών του χεριού του δυνάμει (θα θέλαμε!) αυτόχειρα συνομιλητή μας (κατά μήκος - όχι κάθετα), ούτως ώστε να απαλλαγούμε εμείς από την ενοχλητική του παρουσία και εκείνος από τη μιζέρια του ή τα χειρότερα που θα τον βρουν αν δε το κάνει, μια ώρα αρχίτερα.
- Είδες τον Άδωνι το απόγευμα στο πάνελ; Ξεσπάθωσε! Καιρός ήταν πια!
- Μια συμβουλή φίλε... it's down the road, not across the street...
16 comments
allivegp
Καλόοοο. Στην Αρχαία Ρώμη, μπαίνανε πρώτα και σε σάουνα για να φουσκώσουν οι φλέβες και να είναι πιο σίγουρα τα αποτελέσματα.
Jonas
Καλύτερο από το να πέφτεις στο σπαθί σου. Μπρρρ...
electron
thelona ginw saaan amerikaanos, m'aresei sta kryfa kai o Jimpanos....
Jonas
Αχα.
Vrastaman
Μαράθηκε η λουλουδιασμένη ιτιά
Jonas
Δε βαριέσαι Βραστ, ου γαρίδες η τι ποιούσι.
Deliolanis
Νo, down thw road, the «Selindo Catayente» towers !(λόγια-απόσπασμα του Ματ Ντίλον από την ταινία Κάτι τρέχει με τη Μαίρη)
BuBis
Why did the chicken cross the street;
Galadriel
Για να πάει απέναντι μπουυυυυ :P
BuBis
'Oχι βρε Μes μου! Γιατί ήταν τόσο «κότα» to go down the road!
Galadriel
Νιεεεεε... Μπούμπη, τί είναι αυτό:
!!=~//D
BuBis
;
Galadriel
Δεν ξέρω, έρχονται κι άλλα: !!=~//D_________________ !!=~//D_______ !!=~//D
_____________ !!=~//D ______________________
___ !!=~//D____________!!=~//D_______________
BuBis
I beg your pardon;
Galadriel
Εχμμμ, μη δίνεις σημασία, σμήνος είναι.
BuBis
Σμπαρακουάκ!