Βλάκας, χάφτας, χαζός, ηλίθιος, γκαφατζής.

- Τί κλαίγεται πάλι για γκόμενες ο Πασχάλης ρε μαλάκα; Προχθές με τη Φούλη δεν βγήκε;
- Ε και;
- Τί «ε και»; Δεν τού 'κατσε η Φούλη; Αυτή είναι τρελή παρτόλα.
- Άν αυτή είναι τρελή παρτόλα, αυτός ειναι τρελός σμπόκος. Δέν φαντάζεσαι τι της είπε...
- Τι της είπε;
- Την έχει ρε στο αμάξι και την πηγαίνει σπίτι της. Η γκόμενα μες στα ζουμιά, «έλα πάνω μαζί μου» και «να πιούμε και κάτι ακόμα στο σπίτι» και λοιπά. Ο δικός σου ο αρχίφλωρας τουμπεκί κι ιδρώτας. Σε κάποια φάση αυτή απηυδισμένη, αλλα μες στη γκαύλα, του το πετά στα ίσια, «θέλω νά 'ρθεις σπίτι να με πάρεις».
- Σώπα ρε μαλάκα... Κι αυτός;
- Τη γείωσε. «Επειδή σε πήρα με το αυτοκίνητο νομίζεις οτι θα σε πάρω κιόλας;»
- Έλα ρε τον σμπόκο!...
- Ε τι σου λέω; Η τύπα στο επόμενο φανάρι απλά τον έβρισε και την έκανε. Και τον άφησε με το πουλί στο χέρι.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Επισκέπτης

Απαντά και ο "δίσμποκος" ή "σμπόκος διπλός χωρίς". Πρόκειται για τον βλάκα, χάφτα, χαζό, ηλίθιο, γκαφατζή που δεν πουλάει απλές ξεπέτες, αλλά ολόκληρες παρτούζες.

#2
vikar

Απο πού βγαίνει αυτή η λέξη ρε παιδιά;

Υπάρχει το εντελώς ομόηχο ιταλικό sbocco, που σημαίνει όμως «εκβολή» (ποταμού πιχί), «άνοιγμα», «έξοδος», «διέξοδος» (και μεταφορικά «λύση»), τέτοια πράματα, και δέ βλέπω σημασιολογική σχέση (δέ βρήκα πονηρές συνδηλώσεις σ' όσα κοίταξα ονλάιν, εδώ και εδώ πιχί). Ξέρει κανένας;

#3
σφυρίζων

Να πω την μαύρη αλήθεια, δεν την έχω ακούσει έξω από το σλαγκρρ. Ο γούγλης δίνει μόνο 2 χτυπήματα, στο φλώρουμ του Greek Citroën Club και στο www.bourdela.com. Εικάζω ονοματοποιία εκ του "ζμπόκ!" (επιφωνήματος τ. ζντόινγκ!) εκτός κι αν σχετίζεται με το επώνυμο του εμπλεκομένου στην υπόθεση Akisgate Γιάννη Σμπώκο.