Υπάρχουν αρκετές ερμηνείες της «φλόπας» στην καθομιλουμένη. Ιδού και 3 παραθέσεις:
Φλόπα είναι μια ταινία / έργο που είναι τελείως μάπα (δες το σύνολο του Χόλυγουντ).
Φλόπα μπόρει να έιναι και μια ατυχής περίπτωση βραδυνής μέθης και ρομάντσου, που το πρωί φαίνεται σαν ανεξήγητο δράμα.
Φλόπα επίσης είναι ένα πολλά υποσχόμενο προϊόν, που τελικά αποδεικνύεται ότι είναι κακής κατασκευής.
Πήγαμε στον κινηματογράφο τις προάλλες να δούμε το καινούργιο έργο με την Αντζελίνα και μιλάμε για μεγάλη φλόπα.,
Άσε πού να σ'τα λέω Κώστα... Πάνω στη σούρα μου, την έπεσα σε μια τύπισσα και αποδείχθηκε μεγάλη φλόπα.
Αγόρασα τις προάλλες τα Γούιντοους Βίστα και μίλαμε για πολύ φλόπα λειτουργικό.
12 comments
iron
καμιά σχέση μήπως με τη φλόμπα;
poniroskylo
Έχω ιδέα ότι το φλόπα είναι απευθείας από το αγγλικό flop = αποτυχία, φιάσκο, νούλα και, ως ρήμα, αποτυγχάνω αλλά και πέφτω κάτω, σωριάζομαι. Δεν το είχα σκούσει μέχρι τώρα αλλά δεν έχω κανένα πρόβλημα να το δεχτώ - είναι άλλο ένα παράδειγμα της ταχύτητας και της ευκολίας με την οποία η ελληνική σλανγκ ενσωματώνει λέξεις από τα αγγλικά.
Takis77
Πολύ σωστός φίλτατε με την επιτυχής ενσωμάτωση αγγλικών λέξεων σε ελληνική φρασεολογία (κλασσικό φαινόμενο στους ρεμπέτες τις Αμερικής και ναυτικούς εξού και ο λόγος για τον οποίο στην ναυτική ορολογία χρησιμοποιούνται πολλές ιταλικές λέξεις). Θα ήθελα να προσθέσω και μια κωμική εξήγηση που είναι αυτή των Φλόπι Ντίσκ, όπως πολύ σωστά μου πρότεινε ένας αδερφικός μου φίλος. Πολύ προσοχή στα Φλόπι Ντίσκς λοιπόν!
Takis77
Κύριε Ιρονίκ, βεβαίως η φλόμπα και η φλόπα είναι ένα και το αυτό
Vrastaman
Ναι, αλλά η Ιρονίκ είναι κοριτσάκι!
Takis77
Με το παρτντόν κύριε Βράσταμαν και ευχαρίστώ για τη διόρθωση! Με το λοιπόν, βεβαίως Κυρία Ιρονίκ!
Επισκέπτης
Και εγώ αναφορικά με τις floppy disks το ξέρω. Πάνε βέβαια κοντά 15 χρόνια από τότε που τ'άκουσα τελευταία φορά...
HODJAS
Ελληνιστί: Μελάτοι δίσκοι...
Mr. Cadmus
!
Vrastaman
Πορνόθεε (Ho-Jah) έγραψεις πάλι!
mariahomorfi
το φλοπα εδω που ειμαι ειναι τοπ βρισια παντως για σαπιες κοπελες
Galadriel
maria!